خدمات تلفن همراه

مفاتیح تبیان - عمل ستون سوم مقام امام زین العابدین علیه السلام- با ترجمه- بصورت تصویری

عمل ستون سوم مقام امام زین العابدین علیه السلام

آنگاه برو بسوي دكه امام زين العابدين عليه السلام و آن در نزد ستون سوم است از طرف متصل به باب كنده مؤلف گويد كه اين مقام از طرف قبله مقابل است با دكه باب امير المؤمنين عليه السلام و از طرف غربي مقابل بوده با باب كنده كه مسدود شده و گفته شده كه شايسته است آنكه نماز بقدر پنج ذراع متأخر از ستون بعمل آورده شود زيرا كه دكه در آن محل بوده و بالجملة پس نماز كن در آنجا دو ركعت و بخوان در آن حمد و هر سوره كه خواستي پس همينكه سلام دادي و تسبيح نمودي پس بگو :

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ، اَللّهُمَّ اِنَّ ذُنُوبي قَدْ كَثُرَتْ، وَلَمْ يَبْقَ لَها اِلاَّ
بنام خدای بخشاینده مهربان خدایا براستی گناهانم بسیار است و بجای نمانده برای آنها جز

رَجآءُ عَفْوِكَ، وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ اِلَيْكَ، فَاَ نَا اَسْئَلُكَ اللَّهُمَّ ما لا
امید گذشت تو و من پیش آورده ام ابزار محرومیت خود را بدرگاهت و از تو درخواست دارم خدایا

اَسْتَوْجِبُهُ، وَاَطْلُبُ مِنْكَ ما لا اَسْتَحِقُّهُ، اَللّهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْني فَبِذُنُوبي ،
چیزی را که شایسته اش نیستم و می جویم از تو آنچه را که مستحقش نیستم خدایا اگر عذابم کنی

وَلَمْ تَظْلِمْني شَيْئاً، وَاِنْ تَغْفِرْ لي فَخَيْرُ راحِمٍ اَنْتَ يا سَيِّدي ، اَللّهُمَ
بواسطه گناهانم می باشد وتو هیچگونه ظلمی به من نکرده ای واگر بیامرزیم پس تو بهترین رحم کنندگانی ای آقای من خدایا

اَنْتَ اَنْتَ، وَاَنَا اَنَا، اَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمِغْفِرَةِ، وَاَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ، وَاَنْتَ
تو همانی و من همانم تویی که بسیار عادت داری به آمرزش و منم که بسیار عادت کرده ام به گناه و تویی که

الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ، وَاَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ، اَللّهُمَّ فَاِنّي اَسْئَلُكَ يا كَنْزَ
تفضل کنی به بردباری و منم که زیاد عادت کرده ام به نادانی خدایا پس از تو درخواست دارم ای گنج

الضُّعَفآءِ، يا عَظيمَ الرَّجآءِ، يا مُنْقِذَ الْغَرْقي ، يا مُنْجِيَ الْهَلْكي ، يا
ناتوانان ای بزرگ مایه امید ای نجات دهنده غریقان و ای نجات بخش هلاک شدگان ای

مُميتَ الْأَحْيآءِ، يا مُحْيِيَ الْمَوْتي ، اَنْتَ اللَّهُ الَّذي لا اِلهَ اِلاَّ اَنْتَ، اَنْتَ
میراننده زندگان و ای زنده کننده مردگان تویی خدایی که معبودی جز تو نیست تویی که

الَّذي سَجَدَ لَكَ شُعاعُ الشَّمْسِ وَنُورُ الْقَمَرِ، وَظُلْمَةُ اللَّيْلِ وَضَوْءُ
سجده کرد برایت تابش خورشید و روشنی ماه و تاریکی شب و پرتو

النَّهارِ، وَخَفَقانُ الطَّيْرِ، فَاَسْئَلُكَ اللَّهُمَّ يا عَظيمُ بِحَقِّكَ يا كَريمُ عَلي
روز و بال زدن پرنده از تو خواهم خدایا ای خدای بزرگ به حق تو ای بزرگوار بر

مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الصَّادِقينَ، وَبِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الصَّادِقينَ عَلَيْكَ، وَبِحَقِّكَ
محمد و خاندان راستگویش و به حق محمد و خاندان راستگویش بر تو و به حق تو بر علی و به حق

عَلي عَلِيٍّ، وَبِحَقِّ عَلِيٍّ عَلَيْكَ، وَبِحَقِّكَ عَلي فاطِمَةَ، وَبِحَقِّ فاطِمَةَ
علی بر تو و به حق تو بر فاطمه و به حق فاطمه

عَلَيْكَ، وَبِحَقِّكَ عَلَي الْحَسَنِ، وَبِحَقِّ الْحَسَنِ، عَلَيْكَ وَبِحَقِّكَ عَلَي
بر تو و به حق تو بر حسن و به حق حسن بر تو و به حق تو بر

الْحُسَيْنِ، وَبِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ، فَاِنَّ حُقُوقَهُمْ مِنْ اَفْضَلِ اِنْعامِكَ
حسین و به حق حسین بر تو زیرا که حقوق ایشان از برترین نعمت بخشیهای تو است

عَلَيْهِمْ، وَبِالشَّاْنِ الَّذي لَكَ عِنْدَهُمْ، وَبِالشَّاْنِ الَّذي لَهُمْ عِنْدَكَ، صَلِّ يا
بر ایشان و بدان منزلتی که تو در پیش ایشان داری و بدان منزلتی که ایشان در پیش تو دارند درود فرست

رَبِّ عَلَيْهِمْ صَلوةً دآئِمَةً مُنْتَهي رِضاكَ، وَاغْفِرْ لي بِهِمُ الذُّنُوبَ
پروردگارا بر ایشان درودی همیشگی تا سرحد خوشنودیت و بیامرز بوسیله ایشان گناهانی را

الَّتي بَيْني وَبَيْنَكَ، وَاَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ كَما اَتْمَمْتَها عَلي آبائي مِنْ
که میان من و تو است و تمام کن نعمت خود را بر من چنانچه تمام کردی آنرا بر پدرانم

قَبْلُ، يا كهيعص، اَللّهُمَّ كَما صَلَّيْتَ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،
پیش از این ای «کهیعص» خدایا چنانچه درود فرستادی بر محمد و آل محمد

فَاسْتَجِبْ لي دُعآئي فيما سَئَلْتُكَ.
پس دعایم را به اجابت رسان در آنچه از تو خواستم

پس برو به سجده و جانب راست رو را بر زمين گذار و بگو :

يا سَيِّدي يا سَيِّدي يا سَيِّدي ، صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ
ای آقای من ای آقای من ای آقای من درود فرست بر محمد و آل

مُحَمَّدٍ، وَاغْفِرْ لي وَاغْفِرْ لي
محمد و بیامرز مرا...

و بسيار بگو اين كلمه را با خشوع و گريه پس جانب چپ رو را به زمين گذار و اين كلمات را بگو پس دعا كن به آنچه مي خواهي مؤلف گويد كه در بعض مجاميع غير معتبره و مشهور بين مردم آن است كه در اين مقام بجا مي آورند عملي را كه حضرت صادق عليه السلام تعليم يكي از اصحاب خود نموده و لكن مقيد به اين مقام نيست و كيفيت آن چنان است كه از آن حضرت نقل شده كه به بعضي از اصحاب خود فرمودند كه آيا پي حاجتي بامداد نمي روي كه گذر كني به مسجد بزرگ كوفه عرض كرد بلي فرمود كه چهار ركعت نماز بكن در آن مسجد پس بگو :

إِلَهِي إِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ فَإِنِّي قَدْ
خدایا اگر من تو را نافرمانی کردم ولی (در عوض)

اَطَعْتُكَ في اَحَبِّ الْأَشْيآءٍ اِلَيْكَ لَمْ اَتَّخِذْ لَكَ وَلَداً، وَلَمْ اَدْعُ لَكَ
در محبوبترین چیزها بدرگاهت فرمانبرداری کردم نگرفتم برایت فرزندی و نخواندم برایت

شَريكاً، وَقَدْ عَصيتُكَ في اَشْيآءَ كَثيرَةٍ عَلي غَيْرِ وَجْهِ الْمُكابَرَةَ لَكَ،
شریکی و در بسیاری از چیزها نیز نافرمانیت کردم اما نه از راه سرکشی و طرفیت با تو

وَلاَ الْاِسْتِكْبارِ عَنْ عِبادَتِكَ، وَلاَ الْجُحُودِ لِرُبُوبِيَّتِكَ، وَلاَ الْخُروُجِ
و نه بواسطه کبرورزی از پرستشت و نه از روی انکار پروردگاریت و نه بخاطر بیرون رفتن

عَنِ الْعُبُودِيَّةِ لَكَ، وَلكِنِ اتَّبَعْتُ هَوايَ، وَازَلَّنِي الشَّيْطانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ
از بندگیت ولی پیروی کردم هوای نفسم را و بلغزاند مرا شیطان پس از برقراری حجت

وَالْبَيانِ، فَاِنْ تُعَذِّبْني فَبِذُنُوبي غَيْرُ ظالِمٍ اَنْتَ لي ، وَاِنْ تَعْفُ عَنّي
و بیان اکنون اگر عذابم کنی بواسطه گناهان خود من است بدون آنکه تو به من ستم کرده باشی و اگر از من بگذری

وَتَرْحَمْني فَبِجُودِكَ وَكَرَمِكَ يا كَريمُ.
و به من رحم کنی آنهم بواسطه جود و بزرگواری تو است ای بزرگوار

و مي گوئي نيز :

غَدَوْتُ بِحَوْلِ اللَّهِ
بامداد
کردم به جنبش و نیروی خدا

وَقُوَّتِهِ، غَدَوْتُ بِغَيْرِ حَوْلٍ مِنّي وَلا قُوَّةٍ، وَلكِنْ بِحَوْلِ اللَّهِ وَقُوَّتِهِ، يا
بامداد کردم نه به جنبش و نیروی خودم بلکه به جنبش خدا و نیروی او

رَبِّ اَسْئَلُكَ بَرَكَةَ هذَا الْبَيْتِ وَبَرَكَةَ اَهْلِهِ، وَاَسْئَلُكَ اَنْ تَرْزُقَني رِزْقاً
پروردگارا از تو خواهم برکت این خانه و برکت اهلش را و از تو خواهم که روزیم دهی روزی

حَلالاً طَيِّباً، تَسُوقُهُ اِلَيَّ بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ، وَاَنَا خائِضٌ في عافِيَتِكَ.
حلال پاکیزه ای که بکشانی آنرا بسوی من به جنبش و نیروی خودت در حالیکه فرو رفته باشم در تندرستی کامل تو

و شيخ شهيد و محمد بن المشهدي اين عمل را از براي صحن مسجد بعد از عمل ستون چهارم ذكر نموده اند در دو ركعت حمد و توحيد و در دو ركعت ديگر حمد و قدر گفته اند و بعد از سلام تسبيح زهرا عليها السلام و در حديث معتبر از ابو حمزه ثمالي منقول است كه گفت: روزي در مسجد كوفه نشسته بودم ناگاه ديدم كه شخصي از در كنده داخل شد از همه كس خوشروتر و خوشبوتر و پاك جامه تر و عمامه به سر بسته و پيراهن و دراعه پوشيده و دو نعل عربي در پاي مباركش بود پس نعلين را كند و نزد ستون هفتم ايستاد و دستها را تا برابر گوش بلند كرد و تكبيري گفت كه جميع موهاي بدن من از دهشت آن راست ايستاد پس چهار ركعت نماز گزارد و ركوع و سجودش را نيكو بعمل آورد پس اين دعا را خواند إِلَهِي إِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ و خواند تا رسيد به يَا كَرِيمُ پس به سجود رفت و مكرر يَا كَرِيمُ گفت آن قدر كه يك نفس وفا كند پس در سجود گفت يَا مَنْ يَقْدِرُ عَلَي حَوَائِجِ السَّائِلِينَ و خواند تا هفتاد مرتبه يا سَيِّدِي كه در اعمال ستون هفتم ذكر شد چون سر از سجده برداشت و نيك ملاحظه كردم حضرت امام زين العابدين عليه السلام بود پس دستهاي مباركش را بوسيدم و پرسيدم كه از براي چه آمديد به اينجا فرمود از براي آنچه كه ديدي يعني نماز در مسجد كوفه و در روايتي كه در ذيل زيارت هفتم نقل كرديم ابو حمزه را با خود برد به زيارت حضرت امير المؤمنين عليه السلام
بدون ترجمه بصورت تصویری بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 964 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 965 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 966 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 967 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 968 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 969 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 970









جستجو دعای قبل دعای بعد 
دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 2,054,735,789