خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 30 - حزب 60 - سوره بلد - صفحه 594- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


یَقُولُ یَا لَیْتَنِی قَدَّمْتُ لِحَیَاتِی
24 - گوید: ای‌ کاش‌ ‌برای‌ ‌این‌ زندگی‌ام‌ چیزی‌ فرستاده‌ بودم‌

فَیَوْمَئِذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
25 - ‌پس‌ ‌در‌ ‌آن‌ روز هیچ‌ کس‌ مانند عذاب‌ کردن‌ ‌او‌ عذاب‌ نمی‌کند

وَلَا یُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
26 - و هیچ‌ کس‌ مانند بند کشیدن‌ ‌او‌ ‌به‌ بند نمی‌کشد

یَا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
27 - تو ای‌ جان‌ آرام‌ یافته‌، ‌به‌ اطمینان‌ رسیده‌!

ارْجِعِی إِلَى رَبِّکِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً
28 - ‌به‌ سوی‌ پروردگارت‌ بازگرد ‌که‌ تو ‌از‌ ‌او‌ خشنود و ‌او‌ ‌از‌ تو خشنود ‌است‌

فَادْخُلِی فِی عِبَادِی
29 - ‌پس‌ ‌به‌ جمع‌ بندگانم‌ ‌در‌ آی‌

وَادْخُلِی جَنَّتِی
30 - و ‌در‌ بهشت‌ ‌من‌ داخل‌ شو




بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
1 - سوگند ‌به‌ ‌این‌ شهر [مکّه‌]،

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
2 - شهری‌ ‌که‌ تو ساکن‌ ‌آن‌ هستی‌

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
3 - و قسم‌ ‌به‌ پدر [ابراهیم‌]، و فرزندی‌ ‌که‌ آورد

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِی کَبَدٍ
4 - ‌که‌ ‌ما انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ رنج‌ آفریدیم‌

أَیَحْسَبُ أَن لَّن یَقْدِرَ عَلَیْهِ أَحَدٌ
5 - آیا می‌پندارد ‌که‌ هیچ‌ کس‌ نمی‌تواند ‌بر‌ ‌او‌ دست‌ یابد!

یَقُولُ أَهْلَکْتُ مَالًا لُّبَدًا
6 - می‌گوید: مال‌ انبوهی‌ ‌را‌ نابود کردم‌

أَیَحْسَبُ أَن لَّمْ یَرَهُ أَحَدٌ
7 - آیا می‌پندارد کسی‌ ‌او‌ ‌را‌ ندیده‌!

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَیْنَیْنِ
8 - آیا ‌برای‌ ‌او‌ دو چشم‌ نساختیم‌!

وَلِسَانًا وَشَفَتَیْنِ
9 - و یک‌ زبان‌ و دو لب‌!

وَهَدَیْنَاهُ النَّجْدَیْنِ
10 - و ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ دو راه‌ مشخص‌ ره‌ نمودیم‌

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
11 - ولی‌ ‌او‌ ‌از‌ ‌آن‌ گردنه‌ بالا نرفت‌

وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْعَقَبَةُ
12 - و تو چه‌ می‌دانی‌ ‌آن‌ گردنه‌ چیست‌!

فَکُّ رَقَبَةٍ
13 - آزاد کردن‌ برده‌ای‌

أَوْ إِطْعَامٌ فِی یَوْمٍ ذِی مَسْغَبَةٍ
14 - ‌ یا ‌ اطعام‌ ‌به‌ روز قحطی‌،

یَتِیمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
15 - ‌به‌ یتیمی‌ خویشاوند،

أَوْ مِسْکِینًا ذَا مَتْرَبَةٍ
16 - ‌ یا ‌ مستمندی‌ خاک‌نشین‌

ثُمَّ کَانَ مِنَ الَّذِینَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
17 - وانگهی‌ ‌از‌ کسانی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و یکدیگر ‌را‌ ‌به‌ صبر توصیه‌ کرده‌ و ‌به‌ ترحّم‌ سفارش‌ کردند

أُولَئِکَ أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ
18 - ‌آنها‌ اهل‌ سعادتند

وَالَّذِینَ کَفَرُوا بِآیَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
19 - و ‌آنها‌ ‌که‌ ‌به‌ آیات‌ ‌ما کافر شدند اهل‌ شومی‌ و شقاوتند

عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
20 - ‌بر‌ ‌آنها‌ آتشی‌ سرپوشیده‌ ‌است‌ [‌که‌ راه‌ نفسی‌ ندارد]


صفحه : 594
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 594تعویض تصویر 
24 - گوید: ای‌ کاش‌ ‌برای‌ ‌این‌ زندگی‌ام‌ چیزی‌ فرستاده‌ بودم‌

25 - ‌پس‌ ‌در‌ ‌آن‌ روز هیچ‌ کس‌ مانند عذاب‌ کردن‌ ‌او‌ عذاب‌ نمی‌کند

26 - و هیچ‌ کس‌ مانند بند کشیدن‌ ‌او‌ ‌به‌ بند نمی‌کشد

27 - تو ای‌ جان‌ آرام‌ یافته‌، ‌به‌ اطمینان‌ رسیده‌!

28 - ‌به‌ سوی‌ پروردگارت‌ بازگرد ‌که‌ تو ‌از‌ ‌او‌ خشنود و ‌او‌ ‌از‌ تو خشنود ‌است‌

29 - ‌پس‌ ‌به‌ جمع‌ بندگانم‌ ‌در‌ آی‌

30 - و ‌در‌ بهشت‌ ‌من‌ داخل‌ شو



1 - سوگند ‌به‌ ‌این‌ شهر [مکّه‌]،

2 - شهری‌ ‌که‌ تو ساکن‌ ‌آن‌ هستی‌

3 - و قسم‌ ‌به‌ پدر [ابراهیم‌]، و فرزندی‌ ‌که‌ آورد

4 - ‌که‌ ‌ما انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ رنج‌ آفریدیم‌

5 - آیا می‌پندارد ‌که‌ هیچ‌ کس‌ نمی‌تواند ‌بر‌ ‌او‌ دست‌ یابد!

6 - می‌گوید: مال‌ انبوهی‌ ‌را‌ نابود کردم‌

7 - آیا می‌پندارد کسی‌ ‌او‌ ‌را‌ ندیده‌!

8 - آیا ‌برای‌ ‌او‌ دو چشم‌ نساختیم‌!

9 - و یک‌ زبان‌ و دو لب‌!

10 - و ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ دو راه‌ مشخص‌ ره‌ نمودیم‌

11 - ولی‌ ‌او‌ ‌از‌ ‌آن‌ گردنه‌ بالا نرفت‌

12 - و تو چه‌ می‌دانی‌ ‌آن‌ گردنه‌ چیست‌!

13 - آزاد کردن‌ برده‌ای‌

14 - ‌ یا ‌ اطعام‌ ‌به‌ روز قحطی‌،

15 - ‌به‌ یتیمی‌ خویشاوند،

16 - ‌ یا ‌ مستمندی‌ خاک‌نشین‌

17 - وانگهی‌ ‌از‌ کسانی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و یکدیگر ‌را‌ ‌به‌ صبر توصیه‌ کرده‌ و ‌به‌ ترحّم‌ سفارش‌ کردند

18 - ‌آنها‌ اهل‌ سعادتند

19 - و ‌آنها‌ ‌که‌ ‌به‌ آیات‌ ‌ما کافر شدند اهل‌ شومی‌ و شقاوتند

20 - ‌بر‌ ‌آنها‌ آتشی‌ سرپوشیده‌ ‌است‌ [‌که‌ راه‌ نفسی‌ ندارد]



مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 30 - حزب 60 - سوره بلد - صفحه 594
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,676,045,191