خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 5 - حزب 10 - سوره نساء - صفحه 93- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن یَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِیَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلَّا أَن یَصَّدَّقُوا فَإِن کَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّکُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن کَانَ مِن قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَبَیْنَهُم مِّیثَاقٌ فَدِیَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَمَن لَّمْ یَجِدْ فَصِیَامُ شَهْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللَّهِ وَکَانَ اللَّهُ عَلِیمًا حَکِیمًا
92 - و ‌بر‌ هیچ‌ مؤمنی‌ نسزد ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ بکشد مگر ‌به‌ خطا، و ‌هر‌ ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ ‌به‌ خطا بکشد باید یک‌ بنده‌ی‌ مؤمن‌ ‌را‌ آزاد کند و ‌به‌ کسان‌ ‌او‌ خونبها بپردازد، مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌آنها‌ گذشت‌ کنند و ‌اگر‌ [مقتول‌] ‌از‌ قومی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ ‌در‌ حال‌ جنگ‌ ‌با‌ شماست‌ و ‌خود‌ وی‌ مؤمن‌ ‌است‌، آزاد کردن‌ بنده‌ی‌ مؤمن‌ [بس‌ ‌است‌] و ‌اگر‌ ‌از‌ قومی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ میان‌ ‌شما‌ و ‌آنها‌ پیمانی‌ هست‌ باید ‌به‌ کسان‌ ‌او‌ خونبها پرداخت‌ و بنده‌ی‌ مؤمنی‌ ‌را‌ آزاد کرد، و ‌هر‌ ‌که‌ [بنده‌ای‌] نیافت‌، دو ماه‌ پیاپی‌ روزه‌ بدارد ‌که‌ ‌این‌ بخشایشی‌ ‌از‌ خداست‌ و خداوند دانا و حکیم‌ ‌است‌

وَمَن یَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِیهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَیْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِیمًا
93 - و ‌هر‌ ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ ‌به‌ عمد بکشد، سزایش‌ جاودانه‌ دوزخ‌ ‌است‌ و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌او‌ خشم‌ گیرد و لعنتش‌ کند و ‌برای‌ ‌او‌ عذابی‌ بزرگ‌ مهیا کرده‌ ‌است‌

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَتَبَیَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَیْکُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ کَثِیرَةٌ کَذَلِکَ کُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَیْکُمْ فَتَبَیَّنُوا إِنَّ اللَّهَ کَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرًا
94 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! هنگامی‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ گام‌ ‌بر‌ می‌دارید ‌پس‌ خوب‌ وارسی‌ کنید و کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌شما‌ اظهار اسلام‌ می‌کند نگویید تو مؤمن‌ نیستی‌، ‌که‌ بهره‌ی‌ ناپایدار زندگی‌ دنیا ‌را‌ بجویید چرا ‌که‌ غنیمت‌های‌ فراوان‌ نزد خداست‌ پیش‌تر خودتان‌ نیز همین‌ گونه‌ بودید و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌شما‌ [نعمت‌ اسلام‌ ‌را‌] منت‌ نهاد ‌پس‌ نیک‌ وارسی‌ کنید ‌که‌ بی‌شک‌ خداوند بدانچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌


صفحه : 93
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 93تعویض تصویر 
92 - و ‌بر‌ هیچ‌ مؤمنی‌ نسزد ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ بکشد مگر ‌به‌ خطا، و ‌هر‌ ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ ‌به‌ خطا بکشد باید یک‌ بنده‌ی‌ مؤمن‌ ‌را‌ آزاد کند و ‌به‌ کسان‌ ‌او‌ خونبها بپردازد، مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌آنها‌ گذشت‌ کنند و ‌اگر‌ [مقتول‌] ‌از‌ قومی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ ‌در‌ حال‌ جنگ‌ ‌با‌ شماست‌ و ‌خود‌ وی‌ مؤمن‌ ‌است‌، آزاد کردن‌ بنده‌ی‌ مؤمن‌ [بس‌ ‌است‌] و ‌اگر‌ ‌از‌ قومی‌ ‌باشد‌ ‌که‌ میان‌ ‌شما‌ و ‌آنها‌ پیمانی‌ هست‌ باید ‌به‌ کسان‌ ‌او‌ خونبها پرداخت‌ و بنده‌ی‌ مؤمنی‌ ‌را‌ آزاد کرد، و ‌هر‌ ‌که‌ [بنده‌ای‌] نیافت‌، دو ماه‌ پیاپی‌ روزه‌ بدارد ‌که‌ ‌این‌ بخشایشی‌ ‌از‌ خداست‌ و خداوند دانا و حکیم‌ ‌است‌

93 - و ‌هر‌ ‌که‌ مؤمنی‌ ‌را‌ ‌به‌ عمد بکشد، سزایش‌ جاودانه‌ دوزخ‌ ‌است‌ و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌او‌ خشم‌ گیرد و لعنتش‌ کند و ‌برای‌ ‌او‌ عذابی‌ بزرگ‌ مهیا کرده‌ ‌است‌

94 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! هنگامی‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ گام‌ ‌بر‌ می‌دارید ‌پس‌ خوب‌ وارسی‌ کنید و کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌شما‌ اظهار اسلام‌ می‌کند نگویید تو مؤمن‌ نیستی‌، ‌که‌ بهره‌ی‌ ناپایدار زندگی‌ دنیا ‌را‌ بجویید چرا ‌که‌ غنیمت‌های‌ فراوان‌ نزد خداست‌ پیش‌تر خودتان‌ نیز همین‌ گونه‌ بودید و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌شما‌ [نعمت‌ اسلام‌ ‌را‌] منت‌ نهاد ‌پس‌ نیک‌ وارسی‌ کنید ‌که‌ بی‌شک‌ خداوند بدانچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌


مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 5 - حزب 10 - سوره نساء - صفحه 93
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,677,317,205