خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 5 - حزب 9 - سوره نساء - صفحه 88- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ یَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَیْکَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِکَ یُرِیدُونَ أَن یَتَحَاکَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَن یَکْفُرُوا بِهِ وَیُرِیدُ الشَّیْطَانُ أَن یُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِیدًا
60 - آیا ندیدی‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ می‌پندارند ‌به‌ آنچه‌ ‌به‌ سوی‌ تو نازل‌ ‌شده‌ و آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ تو نازل‌ گشته‌ ایمان‌ دارند! [ولی‌] می‌خواهند داوری‌ ‌را‌ پیش‌ طاغوت‌ برند، حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ دستور یافته‌اند ‌که‌ ‌به‌ ‌آن‌ کافر شوند، ولی‌ شیطان‌ می‌خواهد ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ ‌در‌ اندازد

وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَیْتَ الْمُنَافِقِینَ یَصُدُّونَ عَنکَ صُدُودًا
61 - و چون‌ ‌به‌ ‌آنها‌ گفته‌ شود: ‌به‌ سوی‌ آنچه‌ ‌خدا‌ فرستاده‌ و ‌به‌ سوی‌ پیامبر بیایید، منافقان‌ ‌را‌ می‌بینی‌ ‌که‌ ‌به‌ کلی‌ ‌از‌ تو روی‌ می‌گردانند

فَکَیْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِیبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ ثُمَّ جَاءُوکَ یَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِیقًا
62 - ‌پس‌ چرا وقتی‌ ‌به‌ سبب‌ کارهایی‌ ‌که‌ ‌به‌ دست‌ ‌خود‌ کرده‌اند مصیبتی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ رسید، نزد تو می‌آیند [و] ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ ‌ما [‌از‌ داوری‌ طاغوت‌] جز نیکی‌ و سازش‌ دادن‌ قصدی‌ نداشتیم‌!

أُولَئِکَ الَّذِینَ یَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِی قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِی أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِیغًا
63 - ‌آنها‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌در‌ دل‌های‌ آنهاست‌ آگاه‌ ‌است‌ ‌پس‌، ‌از‌ آنان‌ روی‌ گردان‌ و پندشان‌ ده‌ و ‌با‌ آنان‌ سخنی‌ رسا و مؤثر ‌در‌ جانشان‌ بگو

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِیُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوکَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِیمًا
64 - و هیچ‌ پیامبری‌ ‌را‌ نفرستادیم‌ مگر ‌آن‌ ‌که‌ ‌به‌ اذن‌ ‌خدا‌ فرمانش‌ برند و ‌اگر‌ ‌آنها‌ هنگامی‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌خود‌ ستم‌ کردند، پیش‌ تو می‌آمدند و ‌از‌ ‌خدا‌ آمرزش‌ می‌خواستند و پیامبر [نیز] ‌برای‌ آنان‌ طلب‌ آمرزش‌ می‌کرد، قطعا ‌خدا‌ ‌را‌ توبه‌پذیر و مهربان‌ می‌یافتند

فَلَا وَرَبِّکَ لَا یُؤْمِنُونَ حَتَّى یُحَکِّمُوکَ فِیمَا شَجَرَ بَیْنَهُمْ ثُمَّ لَا یَجِدُوا فِی أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَیْتَ وَیُسَلِّمُوا تَسْلِیمًا
65 - ‌پس‌ نه‌، ‌به‌ پروردگارت‌ سوگند، ایمان‌ نمی‌آورند مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌در‌ اختلافی‌ ‌که‌ دارند تو ‌را‌ داور کنند و آن‌گاه‌ ‌در‌ دلشان‌ ‌از‌ حکمی‌ ‌که‌ کرده‌ای‌ ملالی‌ نیابند و بی‌چون‌ و چرا تسلیم‌ شوند


صفحه : 88
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 88تعویض تصویر 
60 - آیا ندیدی‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ می‌پندارند ‌به‌ آنچه‌ ‌به‌ سوی‌ تو نازل‌ ‌شده‌ و آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ تو نازل‌ گشته‌ ایمان‌ دارند! [ولی‌] می‌خواهند داوری‌ ‌را‌ پیش‌ طاغوت‌ برند، حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ دستور یافته‌اند ‌که‌ ‌به‌ ‌آن‌ کافر شوند، ولی‌ شیطان‌ می‌خواهد ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ ‌در‌ اندازد

61 - و چون‌ ‌به‌ ‌آنها‌ گفته‌ شود: ‌به‌ سوی‌ آنچه‌ ‌خدا‌ فرستاده‌ و ‌به‌ سوی‌ پیامبر بیایید، منافقان‌ ‌را‌ می‌بینی‌ ‌که‌ ‌به‌ کلی‌ ‌از‌ تو روی‌ می‌گردانند

62 - ‌پس‌ چرا وقتی‌ ‌به‌ سبب‌ کارهایی‌ ‌که‌ ‌به‌ دست‌ ‌خود‌ کرده‌اند مصیبتی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ رسید، نزد تو می‌آیند [و] ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ ‌ما [‌از‌ داوری‌ طاغوت‌] جز نیکی‌ و سازش‌ دادن‌ قصدی‌ نداشتیم‌!

63 - ‌آنها‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌در‌ دل‌های‌ آنهاست‌ آگاه‌ ‌است‌ ‌پس‌، ‌از‌ آنان‌ روی‌ گردان‌ و پندشان‌ ده‌ و ‌با‌ آنان‌ سخنی‌ رسا و مؤثر ‌در‌ جانشان‌ بگو

64 - و هیچ‌ پیامبری‌ ‌را‌ نفرستادیم‌ مگر ‌آن‌ ‌که‌ ‌به‌ اذن‌ ‌خدا‌ فرمانش‌ برند و ‌اگر‌ ‌آنها‌ هنگامی‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌خود‌ ستم‌ کردند، پیش‌ تو می‌آمدند و ‌از‌ ‌خدا‌ آمرزش‌ می‌خواستند و پیامبر [نیز] ‌برای‌ آنان‌ طلب‌ آمرزش‌ می‌کرد، قطعا ‌خدا‌ ‌را‌ توبه‌پذیر و مهربان‌ می‌یافتند

65 - ‌پس‌ نه‌، ‌به‌ پروردگارت‌ سوگند، ایمان‌ نمی‌آورند مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌در‌ اختلافی‌ ‌که‌ دارند تو ‌را‌ داور کنند و آن‌گاه‌ ‌در‌ دلشان‌ ‌از‌ حکمی‌ ‌که‌ کرده‌ای‌ ملالی‌ نیابند و بی‌چون‌ و چرا تسلیم‌ شوند


مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 5 - حزب 9 - سوره نساء - صفحه 88
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,676,142,595