خدمات تلفن همراه

قرآن تبیان- جزء 4 - حزب 8 - سوره نساء - صفحه 81


وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّکَانَ زَوْجٍ وَآتَیْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَیْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِینًا
20 - و ‌اگر‌ خواستید ‌به‌ جای‌ زنی‌ زن‌ دیگری‌ بگیرید، و ‌به‌ یکی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ مال‌ فراوانی‌ داده‌اید، چیزی‌ ‌از‌ ‌او‌ ‌پس‌ نگیرید آیا ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ بهتان‌ و ‌با‌ گناه‌ آشکار ‌پس‌ می‌گیرید! [‌که‌ ‌با‌ اتهام‌ زدن‌ ‌از‌ مهرشان‌ دست‌ بردارند]

وَکَیْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُکُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنکُم مِّیثَاقًا غَلِیظًا
21 - و چگونه‌ ‌آن‌ ‌را‌ باز می‌ستانید ‌با‌ ‌این‌ ‌که‌ ‌از‌ یکدیگر کام‌ گرفته‌اید، و آنان‌ [‌با‌ عقد ازدواج‌] ‌از‌ ‌شما‌ پیمان‌ محکمی‌ گرفته‌اند!

وَلَا تَنکِحُوا مَا نَکَحَ آبَاؤُکُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ کَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِیلًا
22 - و زنانی‌ ‌را‌ ‌که‌ پدرانتان‌ ‌به‌ زنی‌ گرفته‌اند ‌به‌ همسری‌ نگیرید، مگر آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ ‌این‌ [‌در‌ جاهلیت‌] گذشت‌ بی‌تردید ‌این‌ کاری‌ زشت‌ و منفور و راه‌ و رسم‌ بدی‌ ‌است‌

حُرِّمَتْ عَلَیْکُمْ أُمَّهَاتُکُمْ وَبَنَاتُکُمْ وَأَخَوَاتُکُمْ وَعَمَّاتُکُمْ وَخَالَاتُکُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُکُمُ اللَّاتِی أَرْضَعْنَکُمْ وَأَخَوَاتُکُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِکُمْ وَرَبَائِبُکُمُ اللَّاتِی فِی حُجُورِکُم مِّن نِّسَائِکُمُ اللَّاتِی دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَکُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِکُمُ الَّذِینَ مِنْ أَصْلَابِکُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَیْنَ الْأُخْتَیْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللَّهَ کَانَ غَفُورًا رَّحِیمًا
23 - و ‌بر‌ ‌شما‌ حرام‌ ‌است‌ ازدواج‌ ‌با‌ مادران‌ و دختران‌ و خواهران‌ و عمه‌ها و خاله‌هایتان‌ و دختران‌ برادر و دختران‌ خواهر و دایگانی‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌را‌ شیر داده‌اند و خواهران‌ شیری‌تان‌ و مادر زنانتان‌ و دختران‌ زنانتان‌ ‌که‌ ‌در‌ دامان‌ ‌شما‌ پرورش‌ یافته‌اند ‌از‌ ‌آن‌ زنانی‌ ‌که‌ ‌با‌ آنان‌ همبستر شده‌اید، ‌پس‌ ‌اگر‌ ‌با‌ ‌آنها‌ همبستر نشده‌اید گناهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌، و زنان‌ پسرانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌که‌ ‌از‌ پشت‌ شمایند، و ‌این‌ ‌که‌ دو خواهر ‌را‌ ‌با‌ ‌هم‌ ‌به‌ زنی‌ گیرید، مگر آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ ‌این‌ [‌در‌ جاهلیت‌] گذشت‌، ‌که‌ ‌خدا‌ آمرزگار مهربان‌ ‌است‌


صفحه : 81
انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 81
تصویر انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

20 - و ‌اگر‌ خواستید ‌به‌ جای‌ زنی‌ زن‌ دیگری‌ بگیرید، و ‌به‌ یکی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ مال‌ فراوانی‌ داده‌اید، چیزی‌ ‌از‌ ‌او‌ ‌پس‌ نگیرید آیا ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ بهتان‌ و ‌با‌ گناه‌ آشکار ‌پس‌ می‌گیرید! [‌که‌ ‌با‌ اتهام‌ زدن‌ ‌از‌ مهرشان‌ دست‌ بردارند]

21 - و چگونه‌ ‌آن‌ ‌را‌ باز می‌ستانید ‌با‌ ‌این‌ ‌که‌ ‌از‌ یکدیگر کام‌ گرفته‌اید، و آنان‌ [‌با‌ عقد ازدواج‌] ‌از‌ ‌شما‌ پیمان‌ محکمی‌ گرفته‌اند!

22 - و زنانی‌ ‌را‌ ‌که‌ پدرانتان‌ ‌به‌ زنی‌ گرفته‌اند ‌به‌ همسری‌ نگیرید، مگر آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ ‌این‌ [‌در‌ جاهلیت‌] گذشت‌ بی‌تردید ‌این‌ کاری‌ زشت‌ و منفور و راه‌ و رسم‌ بدی‌ ‌است‌

23 - و ‌بر‌ ‌شما‌ حرام‌ ‌است‌ ازدواج‌ ‌با‌ مادران‌ و دختران‌ و خواهران‌ و عمه‌ها و خاله‌هایتان‌ و دختران‌ برادر و دختران‌ خواهر و دایگانی‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌را‌ شیر داده‌اند و خواهران‌ شیری‌تان‌ و مادر زنانتان‌ و دختران‌ زنانتان‌ ‌که‌ ‌در‌ دامان‌ ‌شما‌ پرورش‌ یافته‌اند ‌از‌ ‌آن‌ زنانی‌ ‌که‌ ‌با‌ آنان‌ همبستر شده‌اید، ‌پس‌ ‌اگر‌ ‌با‌ ‌آنها‌ همبستر نشده‌اید گناهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌، و زنان‌ پسرانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌که‌ ‌از‌ پشت‌ شمایند، و ‌این‌ ‌که‌ دو خواهر ‌را‌ ‌با‌ ‌هم‌ ‌به‌ زنی‌ گیرید، مگر آنچه‌ پیش‌ ‌از‌ ‌این‌ [‌در‌ جاهلیت‌] گذشت‌، ‌که‌ ‌خدا‌ آمرزگار مهربان‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبیان- جزء 4 - حزب 8 - سوره نساء - صفحه 81
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

در باره ما   |  تماس با ما  |   نظرخواهی
دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,865,233,888