خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 19 - حزب 38 - سوره شعراء - صفحه 376- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا کَانُوا یُمَتَّعُونَ
207 - آنچه‌ ‌از‌ زندگی‌ برخوردار ‌شده‌ بودند چه‌ [عذابی‌ ‌را‌] ‌از‌ ‌آنها‌ دفع‌ خواهد کرد!

وَمَا أَهْلَکْنَا مِن قَرْیَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208 - و [اهل‌] هیچ‌ شهری‌ ‌را‌ هلاک‌ نکردیم‌ مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ هشدار دهندگانی‌ ‌بود‌

ذِکْرَى وَمَا کُنَّا ظَالِمِینَ
209 - ‌تا‌ آنان‌ ‌را‌ تذکّر دهند، و ‌ما ستمکار نبوده‌ایم‌ [‌که‌ اتمام‌ حجت‌ نکنیم‌]

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّیَاطِینُ
210 - و ‌آن‌ [قرآن‌] ‌را‌ شیاطین‌ نازل‌ نکرده‌اند

وَمَا یَنبَغِی لَهُمْ وَمَا یَسْتَطِیعُونَ
211 - و ‌آنها‌ ‌را‌ نسزد و نمی‌توانند

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
212 - بی‌تردید ‌آنها‌ ‌از‌ شنیدن‌ [وحی‌] منع‌ شده‌اند

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَکُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِینَ
213 - ‌پس‌ ‌با‌ ‌خدا‌ معبودی‌ دیگر مخوان‌ ‌که‌ ‌از‌ عذاب‌ شدگان‌ می‌گردی‌

وَأَنذِرْ عَشِیرَتَکَ الْأَقْرَبِینَ
214 - و خویشان‌ نزدیک‌ ‌را‌ هشدار ده‌

وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِمَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ
215 - و ‌برای‌ ‌آن‌ مؤمنانی‌ ‌که‌ تو ‌را‌ پیروی‌ کرده‌اند بال‌ [محبت‌] بگستر

فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّی بَرِیءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
216 - و ‌اگر‌ تو ‌را‌ نافرمانی‌ کردند بگو: ‌من‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید بیزارم‌

وَتَوَکَّلْ عَلَى الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ
217 - و ‌بر‌ [خدای‌] عزیز مهربان‌ توکل‌ کن‌

الَّذِی یَرَاکَ حِینَ تَقُومُ
218 - خدایی‌ ‌که‌ چون‌ [‌به‌ عبادت‌] ‌بر‌ می‌خیزی‌ تو ‌را‌ می‌بیند

وَتَقَلُّبَکَ فِی السَّاجِدِینَ
219 - و حرکت‌ تو ‌را‌ ‌در‌ میان‌ سجده‌ کنندگان‌ [می‌بیند]

إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ
220 - ‌او‌ همان‌ شنوای‌ داناست‌

هَلْ أُنَبِّئُکُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّیَاطِینُ
221 - آیا ‌شما‌ ‌را‌ خبر دهم‌ ‌که‌ شیاطین‌ ‌بر‌ چه‌ کسی‌ نازل‌ می‌شوند!

تَنَزَّلُ عَلَى کُلِّ أَفَّاکٍ أَثِیمٍ
222 - ‌بر‌ ‌هر‌ دروغزن‌ گناهکار نازل‌ می‌شوند

یُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَکْثَرُهُمْ کَاذِبُونَ
223 - شنیده‌های‌ [خویش‌] ‌را‌ القا می‌کنند و بیشترشان‌ دروغگویند

وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
224 - و شاعران‌ ‌را‌ گمراهان‌ پیروی‌ می‌کنند

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ
225 - آیا ندیده‌ای‌ ‌که‌ آنان‌ ‌در‌ ‌هر‌ وادی‌ [‌از‌ افکار خیالی‌] سرگردانند!

وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لَا یَفْعَلُونَ
226 - و آنان‌ چیزهایی‌ می‌گویند ‌که‌ انجام‌ نمی‌دهند!

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَکَرُوا اللَّهَ کَثِیرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَیَعْلَمُ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَیَّ مُنقَلَبٍ یَنقَلِبُونَ
227 - مگر کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌، کارهای‌ شایسته‌ نموده‌، ‌خدا‌ ‌را‌ بسیار یاد کردند و ‌پس‌ ‌از‌ ستم‌ دیدن‌ ‌به‌ دفاع‌ و نصرت‌ خواهی‌ برخاستند و کسانی‌ ‌که‌ ستم‌ کردند ‌به‌ زودی‌ خواهند دانست‌ ‌به‌ کدام‌ بازگشتگاهی‌ ‌بر‌ می‌گردند


صفحه : 376
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 376تعویض تصویر 
207 - آنچه‌ ‌از‌ زندگی‌ برخوردار ‌شده‌ بودند چه‌ [عذابی‌ ‌را‌] ‌از‌ ‌آنها‌ دفع‌ خواهد کرد!

208 - و [اهل‌] هیچ‌ شهری‌ ‌را‌ هلاک‌ نکردیم‌ مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ هشدار دهندگانی‌ ‌بود‌

209 - ‌تا‌ آنان‌ ‌را‌ تذکّر دهند، و ‌ما ستمکار نبوده‌ایم‌ [‌که‌ اتمام‌ حجت‌ نکنیم‌]

210 - و ‌آن‌ [قرآن‌] ‌را‌ شیاطین‌ نازل‌ نکرده‌اند

211 - و ‌آنها‌ ‌را‌ نسزد و نمی‌توانند

212 - بی‌تردید ‌آنها‌ ‌از‌ شنیدن‌ [وحی‌] منع‌ شده‌اند

213 - ‌پس‌ ‌با‌ ‌خدا‌ معبودی‌ دیگر مخوان‌ ‌که‌ ‌از‌ عذاب‌ شدگان‌ می‌گردی‌

214 - و خویشان‌ نزدیک‌ ‌را‌ هشدار ده‌

215 - و ‌برای‌ ‌آن‌ مؤمنانی‌ ‌که‌ تو ‌را‌ پیروی‌ کرده‌اند بال‌ [محبت‌] بگستر

216 - و ‌اگر‌ تو ‌را‌ نافرمانی‌ کردند بگو: ‌من‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید بیزارم‌

217 - و ‌بر‌ [خدای‌] عزیز مهربان‌ توکل‌ کن‌

218 - خدایی‌ ‌که‌ چون‌ [‌به‌ عبادت‌] ‌بر‌ می‌خیزی‌ تو ‌را‌ می‌بیند

219 - و حرکت‌ تو ‌را‌ ‌در‌ میان‌ سجده‌ کنندگان‌ [می‌بیند]

220 - ‌او‌ همان‌ شنوای‌ داناست‌

221 - آیا ‌شما‌ ‌را‌ خبر دهم‌ ‌که‌ شیاطین‌ ‌بر‌ چه‌ کسی‌ نازل‌ می‌شوند!

222 - ‌بر‌ ‌هر‌ دروغزن‌ گناهکار نازل‌ می‌شوند

223 - شنیده‌های‌ [خویش‌] ‌را‌ القا می‌کنند و بیشترشان‌ دروغگویند

224 - و شاعران‌ ‌را‌ گمراهان‌ پیروی‌ می‌کنند

225 - آیا ندیده‌ای‌ ‌که‌ آنان‌ ‌در‌ ‌هر‌ وادی‌ [‌از‌ افکار خیالی‌] سرگردانند!

226 - و آنان‌ چیزهایی‌ می‌گویند ‌که‌ انجام‌ نمی‌دهند!

227 - مگر کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌، کارهای‌ شایسته‌ نموده‌، ‌خدا‌ ‌را‌ بسیار یاد کردند و ‌پس‌ ‌از‌ ستم‌ دیدن‌ ‌به‌ دفاع‌ و نصرت‌ خواهی‌ برخاستند و کسانی‌ ‌که‌ ستم‌ کردند ‌به‌ زودی‌ خواهند دانست‌ ‌به‌ کدام‌ بازگشتگاهی‌ ‌بر‌ می‌گردند



مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 19 - حزب 38 - سوره شعراء - صفحه 376
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,675,197,134