خدمات تلفن همراه
قرآن تبیان- جزء 17 - حزب 33 - سوره انبیاء - صفحه 329
نرم افزارهای رایگان تلفن همراه
خدمات به مشترکین اپراتور
بازی و سرگرمی
محتوای «متون»
قرآن
مفاتیح
نهج البلاغه
صحیفه سجادیه
اوقات شرعی
مسائل شرعی
تالار قاصدک
گنجینه معنوی
آشپزی
مناسبت ها
الحان قرآن
وَمِنَ الشَّیَاطِینِ مَن یَغُوصُونَ لَهُ وَیَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِکَ وَکُنَّا لَهُمْ حَافِظِینَ
82 - و عدهای از شیاطین برای او غواصی میکردند و غیر از آن نیز کارهایی انجام میدادند، و ما مراقب اوضاع آنها بودیم [تا از فرمان سلیمان تمرد نکنند]
وَأَیُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّی مَسَّنِیَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ
83 - و ایوب را [یاد کن]، هنگامی که پروردگارش را ندا داد که مرا رنج و عسرت گرفته است و تو از همه مهربانان مهربانتری
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَکَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ وَآتَیْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِکْرَى لِلْعَابِدِینَ
84 - پس دعای او را اجابت نمودیم و آسیب وارد شده بر او را برطرف کردیم، و خانوادهی او و نظیرشان را همراه با آنان مجددا به وی عطا کردیم تا رحمتی از جانب ما و تذکری برای خداپرستان باشد
وَإِسْمَاعِیلَ وَإِدْرِیسَ وَذَا الْکِفْلِ کُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِینَ
85 - و اسماعیل و ادریس و ذو الکفل را [یاد کن] که همه از صابران بودند
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِی رَحْمَتِنَا إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِینَ
86 - و آنها را در جوار رحمت خود در آوردیم، همانا آنان از شایستگان بودند
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَیْهِ فَنَادَى فِی الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَکَ إِنِّی کُنتُ مِنَ الظَّالِمِینَ
87 - و ذو النّون (یونس) را [یاد کن]، آنگاه که خشمگین [از میان مردم خود] برفت و پنداشت که ما هرگز بر او تنگ نمیگیریم، [که ماهی او را بلعید،] پس درون تاریکیها ندا در داد که معبودی جز تو نیست منزّهی تو به راستی که من از ستمکاران بودم
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّیْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَکَذَلِکَ نُنجِی الْمُؤْمِنِینَ
88 - پس دعایش را اجابت کردیم و او را از اندوه رهانیدیم، و مؤمنان را چنین نجات میدهیم
وَزَکَرِیَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِی فَرْدًا وَأَنتَ خَیْرُ الْوَارِثِینَ
89 - و زکریّا را [یاد کن]، هنگامی که پروردگار خود را خواند: پروردگارا! مرا تنها [و بیفرزند] مگذار و تو بهترین وارثانی
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ یَحْیَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ کَانُوا یُسَارِعُونَ فِی الْخَیْرَاتِ وَیَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَکَانُوا لَنَا خَاشِعِینَ
90 - پس دعای او را اجابت نمودیم و یحیی را بدو بخشیدیم، و همسرش را برای او شایسته [و آمادهی حمل] کردیم همانا آنها در کارهای نیک پیشقدم بودند و با بیم و امید ما را میخواندند و در برابر ما خاشع بودند
صفحه : 329
بدون ترجمه
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
تصویر
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
82 - و عدهای از شیاطین برای او غواصی میکردند و غیر از آن نیز کارهایی انجام میدادند، و ما مراقب اوضاع آنها بودیم [تا از فرمان سلیمان تمرد نکنند]
83 - و ایوب را [یاد کن]، هنگامی که پروردگارش را ندا داد که مرا رنج و عسرت گرفته است و تو از همه مهربانان مهربانتری
84 - پس دعای او را اجابت نمودیم و آسیب وارد شده بر او را برطرف کردیم، و خانوادهی او و نظیرشان را همراه با آنان مجددا به وی عطا کردیم تا رحمتی از جانب ما و تذکری برای خداپرستان باشد
85 - و اسماعیل و ادریس و ذو الکفل را [یاد کن] که همه از صابران بودند
86 - و آنها را در جوار رحمت خود در آوردیم، همانا آنان از شایستگان بودند
87 - و ذو النّون (یونس) را [یاد کن]، آنگاه که خشمگین [از میان مردم خود] برفت و پنداشت که ما هرگز بر او تنگ نمیگیریم، [که ماهی او را بلعید،] پس درون تاریکیها ندا در داد که معبودی جز تو نیست منزّهی تو به راستی که من از ستمکاران بودم
88 - پس دعایش را اجابت کردیم و او را از اندوه رهانیدیم، و مؤمنان را چنین نجات میدهیم
89 - و زکریّا را [یاد کن]، هنگامی که پروردگار خود را خواند: پروردگارا! مرا تنها [و بیفرزند] مگذار و تو بهترین وارثانی
90 - پس دعای او را اجابت نمودیم و یحیی را بدو بخشیدیم، و همسرش را برای او شایسته [و آمادهی حمل] کردیم همانا آنها در کارهای نیک پیشقدم بودند و با بیم و امید ما را میخواندند و در برابر ما خاشع بودند
ترتیل استاد سعد الغامدی صفحه : 329
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
مشخصات :
قرآن تبیان- جزء 17 - حزب 33 - سوره انبیاء - صفحه 329
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا
مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
در باره ما
|
تماس با ما
|
نظرخواهی
دفتر خدمات ویژه تبیان
مر
ا
جعه: 1,957,386,488