خدمات تلفن همراه
قرآن تبیان- جزء 15 - حزب 29 - سوره اسراء - صفحه 290
نرم افزارهای رایگان تلفن همراه
خدمات به مشترکین اپراتور
بازی و سرگرمی
محتوای «متون»
قرآن
مفاتیح
نهج البلاغه
صحیفه سجادیه
اوقات شرعی
مسائل شرعی
تالار قاصدک
گنجینه معنوی
آشپزی
مناسبت ها
الحان قرآن
وَإِن کَادُوا لَیَسْتَفِزُّونَکَ مِنَ الْأَرْضِ لِیُخْرِجُوکَ مِنْهَا وَإِذًا لَّا یَلْبَثُونَ خِلَافَکَ إِلَّا قَلِیلًا
76 - و همانا نزدیک بود تو را از این سرزمین برکنند تا تو را از آن بیرون برانند، و هرگاه چنین میکردند آنها پس از تو جز اندک زمانی باقی نمیماندند
سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَکَ مِن رُّسُلِنَا وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِیلًا
77 - [مانند] سنت [ما در حمایت] پیامبرانی که پیش از تو فرستادیم، و برای سنت و قانون ما تغییری نخواهی یافت
أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّیْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ کَانَ مَشْهُودًا
78 - نماز را از زوال آفتاب تا نهایت تاریکی شب برپادار، و نیز نماز صبح را، که نماز صبح مشهود [فرشتگان] است
وَمِنَ اللَّیْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّکَ عَسَى أَن یَبْعَثَکَ رَبُّکَ مَقَامًا مَّحْمُودًا
79 - و پاسی از شب را زنده بدار که نافلهای مخصوص تو است، باشد که پروردگارت تو را به مقامی ستوده برساند
وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّی مِن لَّدُنکَ سُلْطَانًا نَّصِیرًا
80 - و بگو: پروردگارا! مرا در هر کاری به درستی وارد کن و به درستی خارج ساز، و از جانب خود برایم حجتی یاری بخش پدید آور
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ کَانَ زَهُوقًا
81 - و بگو: حق آمد و باطل نابود شد بیشک باطل نابود شدنی است
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ وَلَا یَزِیدُ الظَّالِمِینَ إِلَّا خَسَارًا
82 - و از قرآن آنچه را برای مؤمنان شفا و رحمت است نازل میکنیم، ولی ستمگران را جز زیان نمیافزاید
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ کَانَ یَئُوسًا
83 - و چون به انسان نعمت ارزانی داریم روی میگرداند و دوری میگزیند، و چون به وی بدی رسد نومید میگردد
قُلْ کُلٌّ یَعْمَلُ عَلَى شَاکِلَتِهِ فَرَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَى سَبِیلًا
84 - بگو: هر کس بر حسب ساختار روحی خود عمل میکند، و پروردگار شما بهتر میداند چه کسی راه یافتهتر است
وَیَسْأَلُونَکَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّی وَمَا أُوتِیتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِیلًا
85 - و از تو در بارهی روح میپرسند، بگو: روح از [عالم بالا و] فرمان خدای من است و شما از علم جز اندکی داده نشدهاید
وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِی أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَکَ بِهِ عَلَیْنَا وَکِیلًا
86 - و اگر میخواستیم، قطعا آنچه را به تو وحی کردهایم میبردیم، آنگاه در بارهی آن برای خویش در برابر ما مدافعی نمییافتی
صفحه : 290
بدون ترجمه
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
تصویر
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
76 - و همانا نزدیک بود تو را از این سرزمین برکنند تا تو را از آن بیرون برانند، و هرگاه چنین میکردند آنها پس از تو جز اندک زمانی باقی نمیماندند
77 - [مانند] سنت [ما در حمایت] پیامبرانی که پیش از تو فرستادیم، و برای سنت و قانون ما تغییری نخواهی یافت
78 - نماز را از زوال آفتاب تا نهایت تاریکی شب برپادار، و نیز نماز صبح را، که نماز صبح مشهود [فرشتگان] است
79 - و پاسی از شب را زنده بدار که نافلهای مخصوص تو است، باشد که پروردگارت تو را به مقامی ستوده برساند
80 - و بگو: پروردگارا! مرا در هر کاری به درستی وارد کن و به درستی خارج ساز، و از جانب خود برایم حجتی یاری بخش پدید آور
81 - و بگو: حق آمد و باطل نابود شد بیشک باطل نابود شدنی است
82 - و از قرآن آنچه را برای مؤمنان شفا و رحمت است نازل میکنیم، ولی ستمگران را جز زیان نمیافزاید
83 - و چون به انسان نعمت ارزانی داریم روی میگرداند و دوری میگزیند، و چون به وی بدی رسد نومید میگردد
84 - بگو: هر کس بر حسب ساختار روحی خود عمل میکند، و پروردگار شما بهتر میداند چه کسی راه یافتهتر است
85 - و از تو در بارهی روح میپرسند، بگو: روح از [عالم بالا و] فرمان خدای من است و شما از علم جز اندکی داده نشدهاید
86 - و اگر میخواستیم، قطعا آنچه را به تو وحی کردهایم میبردیم، آنگاه در بارهی آن برای خویش در برابر ما مدافعی نمییافتی
ترتیل استاد سعد الغامدی صفحه : 290
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
مشخصات :
قرآن تبیان- جزء 15 - حزب 29 - سوره اسراء - صفحه 290
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا
مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
در باره ما
|
تماس با ما
|
نظرخواهی
دفتر خدمات ویژه تبیان
مر
ا
جعه: 1,961,620,657