خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 1 - حزب 2 - سوره بقره - صفحه 18- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


وَقَالَتِ الْیَهُودُ لَیْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَیْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَیْسَتِ الْیَهُودُ عَلَى شَیْءٍ وَهُمْ یَتْلُونَ الْکِتَابَ کَذَلِکَ قَالَ الَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللَّهُ یَحْکُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فِیمَا کَانُوا فِیهِ یَخْتَلِفُونَ
113 - و یهود گفتند: نصارا ‌بر‌ چیز [حقی‌] نیستند، و نصارا گفتند: یهود ‌بر‌ چیز [حقی‌] نیستند، ‌با‌ ‌آن‌ ‌که‌ همه ‌آنها‌ کتاب‌ آسمانی‌ ‌را‌ می‌خوانند همچنین‌ نادان‌ها نیز مانند سخن‌ ‌آنها‌ گفتند [‌که‌ مسلمین‌ ‌بر‌ حق‌ نیستند] ‌پس‌ ‌خدا‌ روز قیامت‌ میان‌ ‌آنها‌ ‌در‌ باره‌ی‌ اختلافشان‌ داوری‌ خواهد کرد

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن یُذْکَرَ فِیهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِی خَرَابِهَا أُولَئِکَ مَا کَانَ لَهُمْ أَن یَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِینَ لَهُمْ فِی الدُّنْیَا خِزْیٌ وَلَهُمْ فِی الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِیمٌ
114 - کیست‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ نگذارد نام‌ خداوند ‌در‌ مساجد یاد شود و ‌در‌ ویرانی‌ ‌آن‌ بکوشد آنان‌ ‌را‌ نشاید ‌که‌ وارد ‌این‌ مکان‌ها شوند جز ‌با‌ ترس‌ و هراس‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ ‌در‌ ‌این‌ دنیا ننگ‌ و خواری‌ و ‌در‌ آخرت‌ عذابی‌ بزرگ‌ ‌است‌

وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَیْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِیمٌ
115 - و مشرق‌ و مغرب‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، ‌پس‌ ‌به‌ ‌هر‌ سو رو کنید، همان‌ جا وجه‌ خداست‌ همانا خداوند وسعت‌ بخش‌ داناست‌

وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ کُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
116 - و گفتند: ‌خدا‌ فرزندی‌ گرفته‌، [‌در‌ حالی‌ ‌که‌] ‌او‌ منزّه‌ ‌است‌، بلکه‌ ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ اوست‌ و همه‌ فرمانبر اویند

بَدِیعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا یَقُولُ لَهُ کُن فَیَکُونُ
117 - پدید آورنده‌ی‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ و چون‌ چیزی‌ ‌را‌ اراده‌ کند همین‌ ‌که‌ بگوید: باش‌، می‌شود

وَقَالَ الَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ لَوْلَا یُکَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِینَا آیَةٌ کَذَلِکَ قَالَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَیَّنَّا الْآیَاتِ لِقَوْمٍ یُوقِنُونَ
118 - و نادان‌ها گفتند: چرا ‌خدا‌ ‌با‌ ‌ما [بی‌ واسطه‌] سخن‌ نمی‌گوید ‌ یا ‌ معجزه‌ای‌ سوی‌ ‌ما نمی‌آید! گذشتگان‌ ‌آنها‌ نیز چنین‌ می‌گفتند، دل‌هایشان‌ ‌به‌ ‌هم‌ می‌ماند البته‌ ‌ما آیات‌ ‌را‌ ‌برای‌ اهل‌ یقین‌ بیان‌ کرده‌ایم‌

إِنَّا أَرْسَلْنَاکَ بِالْحَقِّ بَشِیرًا وَنَذِیرًا وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِیمِ
119 - ‌ما تو ‌را‌ ‌به‌ حق‌ فرستادیم‌ ‌تا‌ بشارت‌ دهنده‌ و ترساننده‌ باشی‌ و تو مسئول‌ [گمراهی‌] دوزخیان‌ نیستی‌


صفحه : 18
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 18تعویض تصویر 
113 - و یهود گفتند: نصارا ‌بر‌ چیز [حقی‌] نیستند، و نصارا گفتند: یهود ‌بر‌ چیز [حقی‌] نیستند، ‌با‌ ‌آن‌ ‌که‌ همه ‌آنها‌ کتاب‌ آسمانی‌ ‌را‌ می‌خوانند همچنین‌ نادان‌ها نیز مانند سخن‌ ‌آنها‌ گفتند [‌که‌ مسلمین‌ ‌بر‌ حق‌ نیستند] ‌پس‌ ‌خدا‌ روز قیامت‌ میان‌ ‌آنها‌ ‌در‌ باره‌ی‌ اختلافشان‌ داوری‌ خواهد کرد

114 - کیست‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ نگذارد نام‌ خداوند ‌در‌ مساجد یاد شود و ‌در‌ ویرانی‌ ‌آن‌ بکوشد آنان‌ ‌را‌ نشاید ‌که‌ وارد ‌این‌ مکان‌ها شوند جز ‌با‌ ترس‌ و هراس‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ ‌در‌ ‌این‌ دنیا ننگ‌ و خواری‌ و ‌در‌ آخرت‌ عذابی‌ بزرگ‌ ‌است‌

115 - و مشرق‌ و مغرب‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، ‌پس‌ ‌به‌ ‌هر‌ سو رو کنید، همان‌ جا وجه‌ خداست‌ همانا خداوند وسعت‌ بخش‌ داناست‌

116 - و گفتند: ‌خدا‌ فرزندی‌ گرفته‌، [‌در‌ حالی‌ ‌که‌] ‌او‌ منزّه‌ ‌است‌، بلکه‌ ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ اوست‌ و همه‌ فرمانبر اویند

117 - پدید آورنده‌ی‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ و چون‌ چیزی‌ ‌را‌ اراده‌ کند همین‌ ‌که‌ بگوید: باش‌، می‌شود

118 - و نادان‌ها گفتند: چرا ‌خدا‌ ‌با‌ ‌ما [بی‌ واسطه‌] سخن‌ نمی‌گوید ‌ یا ‌ معجزه‌ای‌ سوی‌ ‌ما نمی‌آید! گذشتگان‌ ‌آنها‌ نیز چنین‌ می‌گفتند، دل‌هایشان‌ ‌به‌ ‌هم‌ می‌ماند البته‌ ‌ما آیات‌ ‌را‌ ‌برای‌ اهل‌ یقین‌ بیان‌ کرده‌ایم‌

119 - ‌ما تو ‌را‌ ‌به‌ حق‌ فرستادیم‌ ‌تا‌ بشارت‌ دهنده‌ و ترساننده‌ باشی‌ و تو مسئول‌ [گمراهی‌] دوزخیان‌ نیستی‌


مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 1 - حزب 2 - سوره بقره - صفحه 18
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,675,803,086