خدمات تلفن همراه تبیان

قرآن تبیان - جزء 6 - حزب 11 - سوره مائده - صفحه 108- بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا


یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَکُمْ وَأَیْدِیَکُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِکُمْ وَأَرْجُلَکُمْ إِلَى الْکَعْبَیْنِ وَإِن کُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِن کُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنکُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَیَمَّمُوا صَعِیدًا طَیِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِکُمْ وَأَیْدِیکُم مِّنْهُ مَا یُرِیدُ اللَّهُ لِیَجْعَلَ عَلَیْکُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَکِن یُرِیدُ لِیُطَهِّرَکُمْ وَلِیُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَیْکُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ
6 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! چون‌ ‌به‌ نماز برخاستید، صورت‌ و دست‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌تا‌ آرنج‌ بشویید و سر و پاهای‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌تا‌ برآمدگی‌ روی‌ پا مسح‌ کنید و ‌اگر‌ جنب‌ بودید غسل‌ کنید و ‌اگر‌ بیمار ‌ یا ‌ مسافر بودید، ‌ یا ‌ یکی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌از‌ قضای‌ حاجت‌ آمد، ‌ یا ‌ ‌با‌ زنان‌ نزدیکی‌ کردید و آب‌ نیافتید، ‌پس‌ ‌بر‌ خاکی‌ پاک‌ تیمم‌ کنید و ‌از‌ ‌آن‌ ‌بر‌ صورت‌ و دست‌هایتان‌ بکشید ‌خدا‌ نمی‌خواهد ‌برای‌ ‌شما‌ دشواری‌ بیافریند، بلکه‌ می‌خواهد ‌شما‌ ‌را‌ پاک‌ و نعمتش‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ تمام‌ کند، ‌باشد‌ ‌که‌ سپاس‌ دارید

وَاذْکُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَمِیثَاقَهُ الَّذِی وَاثَقَکُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
7 - و نعمت‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌شما‌ ارزانی‌ داشته‌ و [نیز] پیمانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌با‌ ‌شما‌ بسته‌ ‌است‌ ‌به‌ یاد آورید ‌که‌ گفتید: شنیدیم‌ و فرمان‌ بردیم‌، و ‌از‌ ‌خدا‌ پروا کنید ‌که‌ خداوند ‌به‌ راز دل‌ها آگاه‌ ‌است‌

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا کُونُوا قَوَّامِینَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
8 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! قیام‌ کننده‌ ‌برای‌ ‌خدا‌ و شاهدان‌ ‌به‌ عدل‌ و داد باشید و البته‌ نباید دشمنی‌ عده‌ای‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ دارد ‌که‌ عدالت‌ نکنید دادگری‌ کنید ‌که‌ ‌آن‌ ‌به‌ تقوا نزدیک‌تر ‌است‌، و ‌از‌ ‌خدا‌ بترسید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ انجام‌ می‌دهید آگاه‌ ‌است‌

وَعَدَ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِیمٌ
9 - ‌خدا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند، و عده‌ی‌ مغفرت‌ و پاداشی‌ بزرگ‌ داده‌ ‌است‌


صفحه : 108
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 108تعویض تصویر 
6 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! چون‌ ‌به‌ نماز برخاستید، صورت‌ و دست‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌تا‌ آرنج‌ بشویید و سر و پاهای‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌تا‌ برآمدگی‌ روی‌ پا مسح‌ کنید و ‌اگر‌ جنب‌ بودید غسل‌ کنید و ‌اگر‌ بیمار ‌ یا ‌ مسافر بودید، ‌ یا ‌ یکی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌از‌ قضای‌ حاجت‌ آمد، ‌ یا ‌ ‌با‌ زنان‌ نزدیکی‌ کردید و آب‌ نیافتید، ‌پس‌ ‌بر‌ خاکی‌ پاک‌ تیمم‌ کنید و ‌از‌ ‌آن‌ ‌بر‌ صورت‌ و دست‌هایتان‌ بکشید ‌خدا‌ نمی‌خواهد ‌برای‌ ‌شما‌ دشواری‌ بیافریند، بلکه‌ می‌خواهد ‌شما‌ ‌را‌ پاک‌ و نعمتش‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ تمام‌ کند، ‌باشد‌ ‌که‌ سپاس‌ دارید

7 - و نعمت‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌شما‌ ارزانی‌ داشته‌ و [نیز] پیمانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌با‌ ‌شما‌ بسته‌ ‌است‌ ‌به‌ یاد آورید ‌که‌ گفتید: شنیدیم‌ و فرمان‌ بردیم‌، و ‌از‌ ‌خدا‌ پروا کنید ‌که‌ خداوند ‌به‌ راز دل‌ها آگاه‌ ‌است‌

8 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! قیام‌ کننده‌ ‌برای‌ ‌خدا‌ و شاهدان‌ ‌به‌ عدل‌ و داد باشید و البته‌ نباید دشمنی‌ عده‌ای‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ دارد ‌که‌ عدالت‌ نکنید دادگری‌ کنید ‌که‌ ‌آن‌ ‌به‌ تقوا نزدیک‌تر ‌است‌، و ‌از‌ ‌خدا‌ بترسید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ انجام‌ می‌دهید آگاه‌ ‌است‌

9 - ‌خدا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند، و عده‌ی‌ مغفرت‌ و پاداشی‌ بزرگ‌ داده‌ ‌است‌


مشخصات :
قرآن تبیان - جزء 6 - حزب 11 - سوره مائده - صفحه 108
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net


دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,676,408,451