خدمات تلفن همراه

قرآن تبیان- جزء 6 - حزب 11 - سوره نساء - صفحه 104


إِنَّا أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ کَمَا أَوْحَیْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِیِّینَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَیْنَا إِلَى إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ وَیَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِیسَى وَأَیُّوبَ وَیُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَیْمَانَ وَآتَیْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
163 - همانا ‌ما ‌به‌ تو وحی‌ کردیم‌، چنان‌ ‌که‌ ‌به‌ نوح‌ و پیامبران‌ ‌پس‌ ‌از‌ ‌او‌ وحی‌ نمودیم‌، و ‌به‌ ابراهیم‌ و اسماعیل‌ و اسحاق‌ و یعقوب‌ و نوادگان‌ [‌او‌] و عیسی‌ و ایوب‌ و یونس‌ و هارون‌ و سلیمان‌ [نیز] وحی‌ فرستادیم‌، و داود ‌را‌ زبور دادیم‌

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَیْکَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَیْکَ وَکَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَکْلِیمًا
164 - و پیامبرانی‌ ‌که‌ سرگذشت‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پیش‌تر ‌با‌ تو گفته‌ایم‌ و پیامبرانی‌ ‌که‌ حکایتشان‌ ‌را‌ ‌با‌ تو نگفته‌ایم‌ و ‌خدا‌ ‌با‌ موسی‌ ‌به‌ طرز خاصی‌ سخن‌ ‌گفت‌!

رُّسُلًا مُّبَشِّرِینَ وَمُنذِرِینَ لِئَلَّا یَکُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَکَانَ اللَّهُ عَزِیزًا حَکِیمًا
165 - پیامبرانی‌ ‌که‌ بشارتگر و هشدار دهنده‌ بودند، ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ ‌پس‌ ‌از‌ [فرستادن‌] پیامبران‌، ‌در‌ مقابل‌ ‌خدا‌ دستاویزی‌ نباشد [و حجت‌ تمام‌ شود] و خداوند شکست‌ناپذیر حکیم‌ ‌است‌

لَّکِنِ اللَّهُ یَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَیْکَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلَائِکَةُ یَشْهَدُونَ وَکَفَى بِاللَّهِ شَهِیدًا
166 - آری‌، ‌خدا‌ ‌به‌ [حقانیت‌] آنچه‌ ‌به‌ تو نازل‌ کرده‌ گواهی‌ می‌دهد ‌که‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ علم‌ خویش‌ نازل‌ کرده‌ و فرشتگان‌ [نیز] گواهی‌ می‌دهند، و گواهی‌ خداوند کافی‌ ‌است‌

إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِیلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِیدًا
167 - بی‌تردید، کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند و [مردم‌] ‌را‌ ‌از‌ راه‌ ‌خدا‌ بازداشتند، ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ افتاده‌اند

إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ یَکُنِ اللَّهُ لِیَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِیَهْدِیَهُمْ طَرِیقًا
168 - همانا کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند و ستم‌ کردند، ‌خدا‌ هرگز ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید و ‌به‌ هیچ‌ راهی‌ هدایتشان‌ نخواهد کرد،

إِلَّا طَرِیقَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا وَکَانَ ذَلِکَ عَلَى اللَّهِ یَسِیرًا
169 - مگر ‌به‌ راه‌ دوزخ‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ ‌آن‌ خواهند ماند و ‌این‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ آسان‌ ‌است‌

یَا أَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَکُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّکُمْ فَآمِنُوا خَیْرًا لَّکُمْ وَإِن تَکْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَکَانَ اللَّهُ عَلِیمًا حَکِیمًا
170 - ای‌ مردم‌! پیامبر [موعود]، حق‌ ‌را‌ ‌از‌ سوی‌ پروردگارتان‌ ‌برای‌ ‌شما‌ آورده‌ ‌است‌، ‌پس‌ ایمان‌ بیاورید ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌ و ‌اگر‌ کافر شوید [بدانید] آنچه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، و ‌خدا‌ دانای‌ حکیم‌ ‌است‌


صفحه : 104
انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 104
تصویر انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

163 - همانا ‌ما ‌به‌ تو وحی‌ کردیم‌، چنان‌ ‌که‌ ‌به‌ نوح‌ و پیامبران‌ ‌پس‌ ‌از‌ ‌او‌ وحی‌ نمودیم‌، و ‌به‌ ابراهیم‌ و اسماعیل‌ و اسحاق‌ و یعقوب‌ و نوادگان‌ [‌او‌] و عیسی‌ و ایوب‌ و یونس‌ و هارون‌ و سلیمان‌ [نیز] وحی‌ فرستادیم‌، و داود ‌را‌ زبور دادیم‌

164 - و پیامبرانی‌ ‌که‌ سرگذشت‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پیش‌تر ‌با‌ تو گفته‌ایم‌ و پیامبرانی‌ ‌که‌ حکایتشان‌ ‌را‌ ‌با‌ تو نگفته‌ایم‌ و ‌خدا‌ ‌با‌ موسی‌ ‌به‌ طرز خاصی‌ سخن‌ ‌گفت‌!

165 - پیامبرانی‌ ‌که‌ بشارتگر و هشدار دهنده‌ بودند، ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ ‌پس‌ ‌از‌ [فرستادن‌] پیامبران‌، ‌در‌ مقابل‌ ‌خدا‌ دستاویزی‌ نباشد [و حجت‌ تمام‌ شود] و خداوند شکست‌ناپذیر حکیم‌ ‌است‌

166 - آری‌، ‌خدا‌ ‌به‌ [حقانیت‌] آنچه‌ ‌به‌ تو نازل‌ کرده‌ گواهی‌ می‌دهد ‌که‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ علم‌ خویش‌ نازل‌ کرده‌ و فرشتگان‌ [نیز] گواهی‌ می‌دهند، و گواهی‌ خداوند کافی‌ ‌است‌

167 - بی‌تردید، کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند و [مردم‌] ‌را‌ ‌از‌ راه‌ ‌خدا‌ بازداشتند، ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ افتاده‌اند

168 - همانا کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند و ستم‌ کردند، ‌خدا‌ هرگز ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید و ‌به‌ هیچ‌ راهی‌ هدایتشان‌ نخواهد کرد،

169 - مگر ‌به‌ راه‌ دوزخ‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ ‌آن‌ خواهند ماند و ‌این‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ آسان‌ ‌است‌

170 - ای‌ مردم‌! پیامبر [موعود]، حق‌ ‌را‌ ‌از‌ سوی‌ پروردگارتان‌ ‌برای‌ ‌شما‌ آورده‌ ‌است‌، ‌پس‌ ایمان‌ بیاورید ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌ و ‌اگر‌ کافر شوید [بدانید] آنچه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، و ‌خدا‌ دانای‌ حکیم‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبیان- جزء 6 - حزب 11 - سوره نساء - صفحه 104
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

در باره ما   |  تماس با ما  |   نظرخواهی
دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,874,742,705