خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 51 - سوره محمد - صفحه 508


إِنَّ اللَّهَ یُدْخِلُ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِینَ کَفَرُوا یَتَمَتَّعُونَ وَیَأْکُلُونَ کَمَا تَأْکُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ
12 - همانا ‌خدا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند، ‌به‌ باغ‌هایی‌ داخل‌ می‌کند ‌که‌ ‌از‌ پای‌ درختانش‌ نهرها جاری‌ ‌است‌ و کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند، [چند صباحی‌] بهره‌ می‌جویند و می‌خورند همان‌ گونه‌ ‌که‌ چهارپایان‌ می‌خورند، و [سر انجام‌] جایگاهشان‌ آتش‌ ‌است‌
وَکَأَیِّن مِّن قَرْیَةٍ هِیَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْیَتِکَ الَّتِی أَخْرَجَتْکَ أَهْلَکْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
13 - و بسا شهرها ‌که‌ نیرومندتر ‌از‌ ‌آن‌ شهری‌ ‌بود‌ ‌که‌ تو ‌را‌ بیرون‌ کرد ‌که‌ ‌ما هلاکشان‌ کردیم‌ و ‌برای‌ ‌آنها‌ هیچ‌ یاوری‌ نبود
أَفَمَن کَانَ عَلَى بَیِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ کَمَن زُیِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُم
14 - ‌پس‌ آیا کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارش‌ ‌بر‌ راه‌ روشنی‌ قرار دارد، مانند کسی‌ ‌است‌ ‌که‌ زشتی‌ عملش‌ ‌برای‌ ‌او‌ زینت‌ داده‌ ‌شده‌ و ‌از‌ هوس‌های‌ ‌خود‌ پیروی‌ کرده‌اند!
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِی وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِیهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاءٍ غَیْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ یَتَغَیَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِینَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِیهَا مِن کُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ کَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِی النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِیمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
15 - وصف‌ بهشتی‌ ‌که‌ ‌به‌ پرهیزگاران‌ وعده‌ داده‌ ‌شده‌ [‌این‌ ‌است‌ ‌که‌] ‌در‌ ‌آن‌ نهرهایی‌ ‌است‌ ‌از‌ آبی‌ ‌که‌ [رنگ‌ و بو و طعمش‌] برنگردد، و نهرهایی‌ ‌از‌ شیری‌ ‌که‌ مزه‌اش‌ دگرگون‌ نشود، و نهرهایی‌ ‌از‌ شراب‌ ‌که‌ ‌برای‌ نوشندگان‌ لذّتی‌ ‌است‌، و نهرهایی‌ ‌از‌ عسل‌ مصفا و ‌در‌ ‌آن‌ جا ‌هر‌ گونه‌ محصول‌ [‌که‌ بخواهند] برایشان‌ هست‌، و [‌از‌ همه‌ بالاتر] آمرزشی‌ ‌از‌ پروردگارشان‌ [آیا چنین‌ کسی‌] مانند کسی‌ ‌است‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ آتش‌ ‌است‌ و آبی‌ جوشان‌ ‌به‌ خوردشان‌ داده‌ می‌شود ‌پس‌ روده‌هایشان‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌هم‌ می‌پاشد!
وَمِنْهُم مَّن یَسْتَمِعُ إِلَیْکَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِکَ قَالُوا لِلَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُولَئِکَ الَّذِینَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
16 - و ‌از‌ ‌آنها‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ [‌در‌ ظاهر] ‌به‌ تو گوش‌ می‌دهند ولی‌ چون‌ ‌از‌ نزد تو بیرون‌ می‌روند، ‌به‌ دانش‌ یافتگان‌ می‌گویند: [‌این‌ پیامبر] ‌هم‌ اکنون‌ چه‌ ‌گفت‌! اینان‌ کسانی‌اند ‌که‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ دل‌هایشان‌ مهر نهاده‌ و ‌از‌ هوس‌های‌ ‌خود‌ پیروی‌ کرده‌اند
وَالَّذِینَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ
17 - و ‌آنها‌ ‌که‌ هدایت‌ پذیر شدند، [‌خدا‌] ‌بر‌ هدایتشان‌ افزود و [روح‌] تقوایشان‌ بخشید
فَهَلْ یَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِیَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِکْرَاهُمْ
18 - آیا [کافران‌] جز ‌این‌ انتظار دارند ‌که‌ قیامت‌ ‌به‌ ناگاه‌ ‌بر‌ آنان‌ ‌در‌ رسد! اینک‌ نشانه‌های‌ ‌آن‌ آمده‌ ‌است‌ ‌پس‌ آنگاه‌ ‌که‌ [رستاخیز] ‌بر‌ آنان‌ درآید، پند گرفتنشان‌ ‌را‌ چه‌ سود!
فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِکَ وَلِلْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ یَعْلَمُ مُتَقَلَّبَکُمْ وَمَثْوَاکُمْ
19 - ‌پس‌ بدان‌ ‌که‌ هیچ‌ معبودی‌ جز ‌خدا‌ نیست‌، و ‌برای‌ گناه‌ خویش‌ و ‌برای‌ مردان‌ و زنان‌ مؤمن‌ آمرزش‌ بخواه‌، و خداست‌ ‌که‌ آمد و شد و جایگاه‌ [و وابستگی‌های‌ فکری‌ و عملی‌] ‌شما‌ ‌را‌ می‌داند

صفحه : 508
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 508
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

12 - همانا ‌خدا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند، ‌به‌ باغ‌هایی‌ داخل‌ می‌کند ‌که‌ ‌از‌ پای‌ درختانش‌ نهرها جاری‌ ‌است‌ و کسانی‌ ‌که‌ کافر شدند، [چند صباحی‌] بهره‌ می‌جویند و می‌خورند همان‌ گونه‌ ‌که‌ چهارپایان‌ می‌خورند، و [سر انجام‌] جایگاهشان‌ آتش‌ ‌است‌

13 - و بسا شهرها ‌که‌ نیرومندتر ‌از‌ ‌آن‌ شهری‌ ‌بود‌ ‌که‌ تو ‌را‌ بیرون‌ کرد ‌که‌ ‌ما هلاکشان‌ کردیم‌ و ‌برای‌ ‌آنها‌ هیچ‌ یاوری‌ نبود

14 - ‌پس‌ آیا کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارش‌ ‌بر‌ راه‌ روشنی‌ قرار دارد، مانند کسی‌ ‌است‌ ‌که‌ زشتی‌ عملش‌ ‌برای‌ ‌او‌ زینت‌ داده‌ ‌شده‌ و ‌از‌ هوس‌های‌ ‌خود‌ پیروی‌ کرده‌اند!

15 - وصف‌ بهشتی‌ ‌که‌ ‌به‌ پرهیزگاران‌ وعده‌ داده‌ ‌شده‌ [‌این‌ ‌است‌ ‌که‌] ‌در‌ ‌آن‌ نهرهایی‌ ‌است‌ ‌از‌ آبی‌ ‌که‌ [رنگ‌ و بو و طعمش‌] برنگردد، و نهرهایی‌ ‌از‌ شیری‌ ‌که‌ مزه‌اش‌ دگرگون‌ نشود، و نهرهایی‌ ‌از‌ شراب‌ ‌که‌ ‌برای‌ نوشندگان‌ لذّتی‌ ‌است‌، و نهرهایی‌ ‌از‌ عسل‌ مصفا و ‌در‌ ‌آن‌ جا ‌هر‌ گونه‌ محصول‌ [‌که‌ بخواهند] برایشان‌ هست‌، و [‌از‌ همه‌ بالاتر] آمرزشی‌ ‌از‌ پروردگارشان‌ [آیا چنین‌ کسی‌] مانند کسی‌ ‌است‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ آتش‌ ‌است‌ و آبی‌ جوشان‌ ‌به‌ خوردشان‌ داده‌ می‌شود ‌پس‌ روده‌هایشان‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌هم‌ می‌پاشد!

16 - و ‌از‌ ‌آنها‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ [‌در‌ ظاهر] ‌به‌ تو گوش‌ می‌دهند ولی‌ چون‌ ‌از‌ نزد تو بیرون‌ می‌روند، ‌به‌ دانش‌ یافتگان‌ می‌گویند: [‌این‌ پیامبر] ‌هم‌ اکنون‌ چه‌ ‌گفت‌! اینان‌ کسانی‌اند ‌که‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ دل‌هایشان‌ مهر نهاده‌ و ‌از‌ هوس‌های‌ ‌خود‌ پیروی‌ کرده‌اند

17 - و ‌آنها‌ ‌که‌ هدایت‌ پذیر شدند، [‌خدا‌] ‌بر‌ هدایتشان‌ افزود و [روح‌] تقوایشان‌ بخشید

18 - آیا [کافران‌] جز ‌این‌ انتظار دارند ‌که‌ قیامت‌ ‌به‌ ناگاه‌ ‌بر‌ آنان‌ ‌در‌ رسد! اینک‌ نشانه‌های‌ ‌آن‌ آمده‌ ‌است‌ ‌پس‌ آنگاه‌ ‌که‌ [رستاخیز] ‌بر‌ آنان‌ درآید، پند گرفتنشان‌ ‌را‌ چه‌ سود!

19 - ‌پس‌ بدان‌ ‌که‌ هیچ‌ معبودی‌ جز ‌خدا‌ نیست‌، و ‌برای‌ گناه‌ خویش‌ و ‌برای‌ مردان‌ و زنان‌ مؤمن‌ آمرزش‌ بخواه‌، و خداست‌ ‌که‌ آمد و شد و جایگاه‌ [و وابستگی‌های‌ فکری‌ و عملی‌] ‌شما‌ ‌را‌ می‌داند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 51 - سوره محمد - صفحه 508
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,078,704