خدمات تلفن همراه

مفاتیح الجنان تبیان - دوم - دعای بعد از نماز زیارت حضرت جواد علیه السلام- با ترجمه- بصورت تصویری

دوم - دعای بعد از نماز زیارت حضرت جواد علیه السلام

دعائي است كه بعد از نماز زيارت حضرت جوادعليه السلام بايد خوانده شود و دعا اين است :

اللّهُمَّ اَنْتَ الرَّبُّ وَاَنَا الْمَرْبُوبُ، وَاَنْتَ الْخالِقُ وَاَنَا الْمَخْلُوقُ، وَاَنْتَ
خدایا توئی پروردگار و منم پروریده و توئی آفریدگار و منم آفریده و توئی

الْمالِكُ وَاَنَا الْمَمْلُوكُ، وَاَنْتَ الْمُعْطي وَاَنَا السّآئِلُ، وَاَنْتَ الرّازِقُ وَاَنَا
مالک و منم مملوک و توئی عطابخش و منم درخواست کننده و توئی روزی ده و منم

الْمَرْزُوقُ، وَاَنْتَ الْقادِرُ وَاَنَا الْعاجِزُ، وَاَنْتَ الْقَوِيُّ وَاَنَا الضَّعيفُ،
روزی خور و توئی توانا و منم خسته درمانده و توئی نیرومند و منم ناتوان

وَاَنْتَ الْمُغيثُ وَاَنَا الْمُسْتَغيثُ، وَاَنْتَ الدّآئِمُ وَاَنَا الزّآئِلُ، وَاَنْتَ
و توئی فریادرس و منم فریادخواه و توئی پاینده و منم زوال پذیر و توئی

الْكَبيرُ وَاَنَا الْحَقيرُ، وَاَنْتَ الْعَظيمُ وَاَنَا الصَّغيرُ، وَاَنْتَ الْمَوْلي وَاَنَا
بزرگ و منم حقیر بی مقدار و توئی عظیم و منم کوچک و توئی سرپرست و منم

الْعَبْدُ، وَاَنْتَ الْعَزيزُ وَاَنَا الذَّليلُ، وَاَنْتَ الرَّفيعُ وَاَنَا الْوَضيعُ، وَاَنْتَ
بنده و توئی عزیز و منم خوار و ذلیل و توئی والا رتبه و منم پست و توئی

الْمُدَبِّرُ وَاَنَا الْمُدَبَّرُ، وَاَنْتَ الْباقي وَاَنَا الْفاني، وَاَنْتَ الدَيّانُ وَاَنَا
تدبیر کننده و منم که در تحت تدبیر تواءم و توئی باقی و منم فانی و توئی پاداش دهنده و منم

الْمُدانُ، وَاَنْتَ الْباعِثُ وَاَنَا الْمَبْعُوثُ، وَاَنْتَ الْغَنِيُّ وَاَنَا الْفَقيرُ، وَاَنْتَ
پاداش گیرنده و توئی برانگیزنده و منم برانگیخته و توئی بی نیاز و منم فقیر نیازمند و توئی

الْحَيُّ وَاَنَا الْمَيِّتُ، تَجِدُ مَنْ تُعَذِّبُ يا رَبِّ غَيْري، وَلا اَجِدُ مَنْ
زنده و منم مرده تو برای عذاب کردن پروردگارا غیر مرا هم داری ولی من غیر تو کسی را ندارم که

يَرْحَمُني غَيْرَكَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَقَرِّبْ فَرَجَهُمْ،
به من رحم کند خدایا درود فرست بر محمد و آل محمد و ظهور و فرجشان را نزدیک کن

وَارْحَمْ ذُلّي بَيْنَ يَدَيْكَ وَتَضَرُّعي اِلَيْكَ، وَوَحْشَتي مِنَ النّاسِ
و رحم کن بخواریم در برابرت و زاریم بدرگاهت و وحشتم از مردم

وَاُنْسي بِكَ، يا كَريمُ تَصَدَّقْ عَلَيَّ في هذِهِ السّاعَةِ، بِرَحْمَةٍ مِنْ عِنْدِكَ
و انسم به تو ای بزرگوار تصدق کن (و کرم فرما) بر من در این ساعت به دادن رحمتی از نزد خودت

تَهْدي بِها قَلْبي، وَتَجْمَعُ بِها اَمْري وَتَلُمُّ بِها شَعَثي، وَتُبَيِّضُ بِها
که راهنمائی کنی بدان دلم را و فراهم کنی بدان (پراکندگی ) کارم را و گردآوری بدان پریشانیم را و سفید گردانی بدان

وَجْهي وَتُكْرِمُ بِها مَقامي، وَتَحُطُّ بِها عَنّي وِزْري، وَتَغْفِرُ بِها ما
رویم را و گرامی داری بدان مقامم را و بریزی بدان بار گناهم را و بیامرزی بدان

مَضي مِنْ ذُنُوبي، وَتَعْصِمُني فيما بَقِيَ مِنْ عُمْري، وَتَسْتَعْمِلُني في
گناهان گذشته ام را و نگاهم داری در باقیمانده از عمرم و در همه موارد بگماری مرا

ذلِكَ كُلِّهِ بِطاعَتِكَ وَما يُرْضيكَ عَنّي، وَتَخْتِمُ عَمَلي بِاَحْسَنِهِ،
به کار فرمانبرداری و طاعتت و بدانچه تو را از من خشنود سازد و پایان دهی کردارم را به بهترین

وَتَجْعَلُ لي ثَوابَهُ الْجَنَّةَ، وَتَسْلُكُ بي سَبيلَ الصّالِحينَ، وَتُعينُني عَلي
آنها و پاداش آن را بهشت برایم مقرر فرمائی و مرا به راه مردمان شایسته واداری و کمکم دهی

صالِحِ ما اَعْطَيْتَني، كَما اَعَنْتَ الصّالِحينَ علي صالِحِ ما اَعْطَيْتَهُمْ،
تا آنچه به من عطا کرده ای در راه شایسته ای بکار برم چنانچه شایستگان را کمک دادی به انجام عمل صالح در آنچه به آنها عطا

وَلا تَنْزِعْ مِنّي صالِحاً اَبَداً، وَلا تَرُدَّني في سُوَّءٍ اسْتَنْقَذْتَني مِنْهُ اَبَداً،
فرمودی و هیچگاه توفیق کار شایسته انجام دادن را از من مگیر و هیچگاه برمگردان در آن بدی که مرا از آن نجات داده ای

وَلا تُشْمِتْ بي عَدُوّاً وَلا حاسِداً اَبَداً، وَلا تَكِلْني اِلي نَفْسي طَرْفَةَ
و هیچگاه مرا گرفتار شماتت دشمن و حسودی مکن و هیچگاه مرا چشم برهمزدنی به خودم

عَيْنٍ اَبَداً، وَلا اَقَلَّ مِنْ ذلِكَ وَلا اَكْثَرَ يا رَبَّ الْعالَمينَ، اَللّهُمَّ صَلِّ
وامگذار و نه کمتر از این مقدار و نه بیشتر از آن ای پروردگار جهانیان خدایا درود فرست

عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَاَرِنِي الْحَقَّ حَقّاً فَاَتَّبِعَهُ، وَالْباطِلَ باطِلاً
بر محمد و آل محمد و حق را (همانطور که هست ) حق به من نشان ده تا پیرویش کنم و باطل را نیز باطل بنمایان

فَاَجْتَنِبَهُ، وَلا تَجْعَلْهُ عَلَيَّ مُتَشابِهاً فَاَتَّبِعَ هَوايَ بِغَيْرِ هُديً مِنْكَ،
تا از آن دوری گزینم و آن را بر من مشتبه مکن تا در نتیجه بدون بصیرت و راهنمائی تو

وَاجْعَلْ هَوايَ تَبَعاً لِطاعَتِكَ، وَخُذْ رِضا نَفْسِكَ مِنْ نَفْسي، وَاهْدِني
پیروی از هوای نفسم کنم و میل مرا پیرو طاعت خودت قرار ده و آنچه رضایت تو است از نفس من برگیر و راهنمائیم کن

لِمَا اخْتُلِفَ فيهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِكَ، اِنَّكَ تَهْدي مَنْ تَشآءُ اِلي صِراطٍ
به اذن خودت بدان حقی که در آن اختلاف شده که براستی تو راهنمائی کنی هر که را خواهی بسوی راه

مُسْتَقيمٍ
راست

پس حاجات خود را از خدا بطلب كه برآورده خواهد شد انشاء اللَّه تعالي
بدون ترجمه  بصورت تصویری بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 0

توجه : بعضی از اصوات ممکن است از سایت نامبرده در دسترس نباشند !









جستجو دعای قبل دعای بعد 

دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,979,408,463