حکمت : 322 - دقت در رفتار
ترجمه : علامه جعفری
وَ رُوِیَ أَنَّهُ ( علیه السلام ) لَمَّا وَرَدَ الْکُوفَةَ قَادِماً مِنْ صِفِّینَ مَرَّ بِالشِّبَامِیِّینَ فَسَمِعَ بُکَاءَ النِّسَاءِ عَلَى قَتْلَى صِفِّینَ وَ خَرَجَ إِلَیْهِ حَرْبُ بْنُ شُرَحْبِیلَ الشِّبَامِیِّ وَ کَانَ مِنْ وُجُوهِ قَوْمِهِ ،
فَقَالَ ( علیه السلام ) : لَهُ أَ تَغْلِبُکُمْ نِسَاؤُکُمْ عَلَى مَا أَسْمَعُ أَ لَا تَنْهَوْنَهُنَّ عَنْ هَذَا الرَّنِینِ ،
وَ أَقْبَلَ حَرْبٌ یَمْشِی مَعَهُ وَ هُوَ ( علیه السلام ) رَاکِبٌ ،
فَقَالَ ( علیه السلام ) : ارْجِعْ فَإِنَّ مَشْیَ مِثْلِکَ مَعَ مِثْلِی فِتْنَةٌ لِلْوَالِی وَ مَذَلَّةٌ لِلْمُؤْمِنِ .
و روایت شده است که آن حضرت در موقع برگشت از صفین، از قبیله شبامیین می گذشت و گریه زنان را بر کشته شدگان صفین شنید و در این حال حرب بن شرحبیل شبامی بیرون آمد و او از بزرگان قوم خود بود. آن حضرت (علیه السلام) به او فرمود: آیا زنان شما آنطور که می شنوم بر شما غلبه می کنند؟ آیا آنان را از این ناله نهی نمی کنید؟ و حرب پیاده در رکاب آن حضرت حرکت کرد. آن حضرت فرمود: برگرد، زیرا پیاده رفتن مثل تویی با مثل من موجب غرور والی و ذلت برای مومن می باشد .