خدمات تلفن همراه

نهج البلاغه - حکمت : 82 - پنج خصلت پسندیده


حکمت : 82 - پنج خصلت پسندیده
ترجمه : علامه جعفری

وَ قَالَ ( علیه السلام ) : أُوصِیکُمْ بِخَمْسٍ لَوْ ضَرَبْتُمْ إِلَیْهَا آبَاطَ الْإِبِلِ لَکَانَتْ لِذَلِکَ أَهْلًا لَا یَرْجُوَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ إِلَّا رَبَّهُ وَ لَا یَخَافَنَّ إِلَّا ذَنْبَهُ وَ لَا یَسْتَحِیَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ إِذَا سُئِلَ عَمَّا لَا یَعْلَمُ أَنْ یَقُولَ لَا أَعْلَمُ وَ لَا یَسْتَحِیَنَّ أَحَدٌ إِذَا لَمْ یَعْلَمِ الشَّیْ‌ءَ أَنْ یَتَعَلَّمَهُ وَ عَلَیْکُمْ بِالصَّبْرِ فَإِنَّ الصَّبْرَ مِنَ الْإِیمَانِ کَالرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ وَ لَا خَیْرَ فِی جَسَدٍ لَا رَأْسَ مَعَهُ وَ لَا فِی إِیمَانٍ لَا صَبْرَ مَعَهُ .

و فرمود: شما را به پنچ چیز سفارش می کنم که اگر برای پیدا کردن آنها شترها سوار شوید و مسافتها درنوردید، شایسته است، هرگز هیچ یک از شما امیدوار نباشد، مگر به پروردگارش و هرگز نترسد مگر از گناهش. و هرگز از گفتن (نمی دانم) در برابر سوالی که پاسخش را نمی داند، احساس شرم نکند. و هرگز خجالت نکشد از تعلم چیزی که آن را نمی داند. و بر شما باد صبر و شکیبایی، زیرا نسبت صبر بر ایمان مثل نسبت سر است به بدن و خیری در آن جسد نیست که سر ندارد و همچین خیری در آن ایمان نیست که از صبر برخوردار نیست .

بزرگتر  کوچکتر 
تصاویر نهج البلاغه مرکز طبع و نشر قرآن کریم با ترجمه استاد انصاریان
نهج البلاغه عربی مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 396نهج البلاغه مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 396






بدون متن عربی جستجو فراز بعد فراز قبل 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,929,416