خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 27 - حزب 53 - سوره قمر - صفحه 530


وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَیْنَهُمْ کُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
28 - و ‌به‌ آنان‌ خبر ده‌ ‌که‌ آب‌، میانشان‌ [و میان‌ ناقه‌] تقسیم‌ ‌شده‌ ‌است‌، ‌هر‌ کدام‌ ‌در‌ نوبت‌ ‌خود‌ [‌بر‌ سر آب‌] حاضر شود
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
29 - ‌پس‌ رفیقشان‌ ‌را‌ ندا دادند و ‌او‌ شمشیر کشید و [ناقه‌ ‌را‌] پی‌ کرد
فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ
30 - ‌پس‌ [بنگر] چگونه‌ ‌بود‌ عذاب‌ ‌من‌ و هشدارهای‌ ‌من‌!
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَةً وَاحِدَةً فَکَانُوا کَهَشِیمِ الْمُحْتَظِرِ
31 - همانا ‌ما ‌بر‌ سرشان‌ یک‌ صیحه‌ [ی‌ مرگبار] فرستادیم‌ و همگی‌ چون‌ علف‌ خشک‌، خرد و ریز شدند
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ
32 - و قطعا قرآن‌ ‌را‌ ‌برای‌ پندآموزی‌ آسان‌ کردیم‌، ‌پس‌ آیا پند گیرنده‌ای‌ هست‌!
کَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
33 - قوم‌ لوط بیم‌ رسانان‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّیْنَاهُم بِسَحَرٍ
34 - همانا ‌ما ‌بر‌ سر ‌آنها‌ طوفانی‌ سنگبار فرو فرستادیم‌، بجز خاندان‌ لوط ‌که‌ ‌به‌ وقت‌ سحر نجاتشان‌ دادیم‌
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا کَذَلِکَ نَجْزِی مَن شَکَرَ
35 - [و ‌این‌] رحمتی‌ ‌از‌ جانب‌ ‌ما ‌بود‌ ‌ما ‌این‌ گونه‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ سپاس‌ داشت‌ پاداش‌ می‌دهیم‌
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
36 - و همانا [لوط] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب‌ سخت‌ ‌ما بیم‌ داده‌ ‌بود‌، ولی‌ ‌با‌ ‌آن‌ هشدارها ‌به‌ ستیزه‌ برخاستند
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَیْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْیُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِی وَنُذُرِ
37 - و ‌از‌ مهمانان‌ ‌او‌ کام‌ زشت‌ خواستند، ‌پس‌ چشمانشان‌ ‌را‌ کور کردیم‌ [و گفتیم‌:] اینک‌ بچشید عذاب‌ و هشدارهای‌ مرا
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُکْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
38 - و همانا سپیده‌ دم‌ عذابی‌ پایدار و ثابت‌ ‌بر‌ سرشان‌ آمد
فَذُوقُوا عَذَابِی وَنُذُرِ
39 - ‌پس‌ عذاب‌ و هشدارهای‌ مرا بچشید
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ
40 - و قطعا قرآن‌ ‌را‌ ‌برای‌ پند آموزی‌ آسان‌ کردیم‌، ‌پس‌ آیا پند گیرنده‌ای‌ هست‌!
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
41 - و همانا بیم‌ رسانان‌ ‌به‌ جانب‌ فرعونیان‌ آمدند
کَذَّبُوا بِآیَاتِنَا کُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِیزٍ مُّقْتَدِرٍ
42 - [اما ‌آنها‌] همه معجزات‌ ‌ما ‌را‌ تکذیب‌ کردند، ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ همچون‌ گرفتن‌ پیروزمندی‌ مقتدر بگرفتیم‌
أَکُفَّارُکُمْ خَیْرٌ مِّنْ أُولَئِکُمْ أَمْ لَکُم بَرَاءَةٌ فِی الزُّبُرِ
43 - آیا کافران‌ ‌شما‌ [اهل‌ مکه‌] ‌از‌ ‌آنها‌ [‌که‌ برشمردیم‌] برترند، ‌ یا ‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌در‌ نوشته‌ها [ی‌ آسمانی‌] امان‌ نامه‌ای‌ ‌است‌!
أَمْ یَقُولُونَ نَحْنُ جَمِیعٌ مُّنتَصِرٌ
44 - ‌ یا ‌ می‌گویند: ‌ما جماعتی‌ هستیم‌ همیار و انتقامگیر!
سَیُهْزَمُ الْجَمْعُ وَیُوَلُّونَ الدُّبُرَ
45 - زودا ‌که‌ ‌این‌ جمع‌ درهم‌ شکسته‌ شود و پشت‌ کرده‌ بگریزند
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
46 - بلکه‌ موعدشان‌ قیامت‌ ‌است‌، و [مجازات‌] قیامت‌ هولناک‌تر و تلخ‌تر ‌است‌
إِنَّ الْمُجْرِمِینَ فِی ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
47 - قطعا بزهکاران‌ ‌در‌ گمراهی‌ و شعله‌های‌ آتشند
یَوْمَ یُسْحَبُونَ فِی النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
48 - روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ آتش‌ ‌بر‌ صورت‌هایشان‌ کشانده‌ شوند، [و گفته‌ شود:] درد لمس‌ کردن‌ لهیب‌ آتش‌ ‌را‌ بچشید
إِنَّا کُلَّ شَیْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
49 - همانا ‌ما ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌به‌ اندازه‌ آفریده‌ایم‌

صفحه : 530
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 530
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

28 - و ‌به‌ آنان‌ خبر ده‌ ‌که‌ آب‌، میانشان‌ [و میان‌ ناقه‌] تقسیم‌ ‌شده‌ ‌است‌، ‌هر‌ کدام‌ ‌در‌ نوبت‌ ‌خود‌ [‌بر‌ سر آب‌] حاضر شود

29 - ‌پس‌ رفیقشان‌ ‌را‌ ندا دادند و ‌او‌ شمشیر کشید و [ناقه‌ ‌را‌] پی‌ کرد

30 - ‌پس‌ [بنگر] چگونه‌ ‌بود‌ عذاب‌ ‌من‌ و هشدارهای‌ ‌من‌!

31 - همانا ‌ما ‌بر‌ سرشان‌ یک‌ صیحه‌ [ی‌ مرگبار] فرستادیم‌ و همگی‌ چون‌ علف‌ خشک‌، خرد و ریز شدند

32 - و قطعا قرآن‌ ‌را‌ ‌برای‌ پندآموزی‌ آسان‌ کردیم‌، ‌پس‌ آیا پند گیرنده‌ای‌ هست‌!

33 - قوم‌ لوط بیم‌ رسانان‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند

34 - همانا ‌ما ‌بر‌ سر ‌آنها‌ طوفانی‌ سنگبار فرو فرستادیم‌، بجز خاندان‌ لوط ‌که‌ ‌به‌ وقت‌ سحر نجاتشان‌ دادیم‌

35 - [و ‌این‌] رحمتی‌ ‌از‌ جانب‌ ‌ما ‌بود‌ ‌ما ‌این‌ گونه‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ سپاس‌ داشت‌ پاداش‌ می‌دهیم‌

36 - و همانا [لوط] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ عذاب‌ سخت‌ ‌ما بیم‌ داده‌ ‌بود‌، ولی‌ ‌با‌ ‌آن‌ هشدارها ‌به‌ ستیزه‌ برخاستند

37 - و ‌از‌ مهمانان‌ ‌او‌ کام‌ زشت‌ خواستند، ‌پس‌ چشمانشان‌ ‌را‌ کور کردیم‌ [و گفتیم‌:] اینک‌ بچشید عذاب‌ و هشدارهای‌ مرا

38 - و همانا سپیده‌ دم‌ عذابی‌ پایدار و ثابت‌ ‌بر‌ سرشان‌ آمد

39 - ‌پس‌ عذاب‌ و هشدارهای‌ مرا بچشید

40 - و قطعا قرآن‌ ‌را‌ ‌برای‌ پند آموزی‌ آسان‌ کردیم‌، ‌پس‌ آیا پند گیرنده‌ای‌ هست‌!

41 - و همانا بیم‌ رسانان‌ ‌به‌ جانب‌ فرعونیان‌ آمدند

42 - [اما ‌آنها‌] همه معجزات‌ ‌ما ‌را‌ تکذیب‌ کردند، ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ همچون‌ گرفتن‌ پیروزمندی‌ مقتدر بگرفتیم‌

43 - آیا کافران‌ ‌شما‌ [اهل‌ مکه‌] ‌از‌ ‌آنها‌ [‌که‌ برشمردیم‌] برترند، ‌ یا ‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌در‌ نوشته‌ها [ی‌ آسمانی‌] امان‌ نامه‌ای‌ ‌است‌!

44 - ‌ یا ‌ می‌گویند: ‌ما جماعتی‌ هستیم‌ همیار و انتقامگیر!

45 - زودا ‌که‌ ‌این‌ جمع‌ درهم‌ شکسته‌ شود و پشت‌ کرده‌ بگریزند

46 - بلکه‌ موعدشان‌ قیامت‌ ‌است‌، و [مجازات‌] قیامت‌ هولناک‌تر و تلخ‌تر ‌است‌

47 - قطعا بزهکاران‌ ‌در‌ گمراهی‌ و شعله‌های‌ آتشند

48 - روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ آتش‌ ‌بر‌ صورت‌هایشان‌ کشانده‌ شوند، [و گفته‌ شود:] درد لمس‌ کردن‌ لهیب‌ آتش‌ ‌را‌ بچشید

49 - همانا ‌ما ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌به‌ اندازه‌ آفریده‌ایم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 27 - حزب 53 - سوره قمر - صفحه 530
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 86,416,793