خدمات تلفن همراه تبیان

معرفی محتوای نرم افزار متون تبیان - قرآن با ترجمه لاتين از پيکتال

محتوای نرم افزار متون تبیان   
« متون » نرم افزاری است اندرویدی ، مخصوص تلفن های همراه ، برای ارائه محتوای متنی و چندرسانه ای فرهنگی مفید .
برخی از محتوا رایگان و برخی بدلیل رعایت حقوق مالکیت معنوی با پرداخت درون برنامه ای کافه بازار انجام می شود . محتوا به تدریج به این نرم افزار اضافه می شود .
قرآن با ترجمه لاتين از پيکتال
قیمت : 10000
نسخه : 1
سایز : MB 5.5
پيکتال، محمدمارمادوک ويليام، داستان نويس و روزنامه نگار مسلمان انگليسي که ترجمه او از قرآن معروف است.
او در سال 1254ش /1875، در خانواده مسيحي و مذهبي، در لندن متولد شد. وي در کودکي پدرش را ــ که کشيش بود ــ از دست داد.
دوره آموزش ابتدايي را در مدرسه‌اي در هارو همدرس وينستون چرچيل بود، و در سال‌هاي نوجواني ، مدتي براي يادگيري زبان‌هاي فرانسوي و ايتاليايي به نوشاتل و فلورانس مسافرت کرد، اما پس از آن مادرش وي را براي آشنايي با فرهنگ‌ و اديان مختلف به خاورميانه فرستاد. او در دو سالي که در فلسطين ، لبنان ، سوريه ، ترکيه و بالکان به سر مي‌برد (1273ـ 1275ش/ 1894ـ1896) زبان‌هاي عربي و ترکي ، و بعدها در مدت اقامتش در شبه قارّه هند اردو را فراگرفت.
پيکتال در سال 1296ش/ 1917 اسلام آورد، و اين تقريباً با پايان جنگ جهاني اول و شکست و تجزيه امپراتوري عثماني همزمان بود. وي پس از اعلان اسلامِ خود، نام محمّد را برگزيد و چندي بعد به عنوان رهبر اقلّيت مسلمانان انگلستان، در يکي از مساجد شهر لندن به امامتِ جماعت و وعظ و تبليغ پرداخت.
وي پس از پنج سال اقامت در بمبئي، در سال 1304 ش/ 1925 پيکتال به شهر حيدرآباد، مرکز دولت ايالتي نظام حيدرآباد رفت و در خدمت اين دولت محلي مديريت يک دبيرستان پسرانه و مسئوليت آموزش کارمندان دولتي حيدرآباد را برعهده گرفت. وي در سال 1306 ش/ 1927 به سردبيري فصلنامه دولتيِ فرهنگ اسلامي انتخاب شد.
سال بعد دولت ايالتي نظام با پرداخت حقوق کامل، به وي دوسال مرخصي داد تا ترجمه‌اي از قرآن را که در دست داشت به پايان برساند. پيکتال در اين مدت، با جديت و سختکوشي و مشورت دائم با محققان اروپايي و رايزني با عالمان مسلمان در مصر ، ترجمه خويش را به پايان برد، اما با وجود تلاش فراوان نتوانست از رئيس دانشگاه ازهر تأييدي بر اين کار به دست آورد.
در سال 1314 ش/ 1935 پيکتال پس از ده سال خدمت در حکومت نظام حيدرآباد به دليل سالخوردگي و بيماري بازنشسته شد و همراه همسرش به انگلستان بازگشت و يک سال بعد در سال 1315 ش/ 1936 درگذشت و در گورستان مسلمانان شهر بروک وود به خاک سپرده شد.
ترجمه پيکتال از قرآن کريم، نخستين ترجمه انگليسي قرآن به قلم مسلماني بريتانيايي به شمار مي‌آيد. پيش از اين، تنها برخي مسلمانان شبه قارّه، چون مولانا محمدعلي لاهوري (1335)، ميرزا ابوالفضل (1329ـ1330)، ميرزا حيرت دهلوي (1334) و محمد عبدالحکيم خان (1323)، اقدام به ترجمه قرآن کرده بودند.
ترجمه قرآن پيکتال تا حدّ قابل قبولي مطابق با متن قرآن انجام گرفته، اما در عين رواني و لطافت، نثر آن اندکي کهنه است.

فهرست محتوا
تصاویر محتوا





دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,678,267,321